Anonymous

Yiddish Tales


Скачать книгу

time to hear me and to bless me with a treasure out of Thy treasure-house!"

      As he says this, he sees something like a little flame coming along out of the town, and he knows, That is it! He is about to pursue it, when he remembers it is Sabbath, when one mustn't turn. So he goes after it walking. And as he walks slowly along, the little flame begins to move slowly, too, so that the distance between them does not increase, though it does not shorten, either. He walks on. Now and then an inward voice calls to him: "Shmerel, don't be a fool! Take off the dressing-gown. Give a jump and throw it over the flame!" But he knows it is the Evil Inclination speaking. He throws off the dressing-gown onto his arm, but to spite the Evil Inclination he takes still smaller steps, and rejoices to see that, as soon as he takes these smaller steps, the little flame moves more slowly, too.

      Thus he follows the flame, and follows it, till he gradually finds himself outside the town. The road twists and turns across fields and meadows, and the distance between him and the flame grows no longer, no shorter. Were he to throw the dressing-gown, it would not reach the flame. Meantime the thought revolves in his mind: Were he indeed to become possessed of the treasure, he need no longer be a woodcutter, now, in his later years; he has no longer the strength for the work he had once. He would rent a seat for his wife in the women's Shool, so that her Sabbaths and holidays should not be spoiled by their not allowing her to sit here or to sit there. On New Year's Day and the Day of Atonement it is all she can do to stand through the service. Her many children have exhausted her! And he would order her a new dress, and buy her a few strings of pearls. The children should be sent to better Chedorim, and he would cast about for a match for his eldest girl. As it is, the poor child carries her mother's fruit baskets, and never has time so much as to comb her hair thoroughly, and she has long, long plaits, and eyes like a deer.

      "It would be a meritorious act to pounce upon the treasure!"

      The Evil Inclination again, he thinks. If it is not to be, well, then it isn't! If it were in the week, he would soon know what to do! Or if his Yainkel were there, he would have had something to say. Children nowadays! Who knows what they don't do on Sabbath, as it is! And the younger one is no better: he makes fun of the teacher in Cheder. When the teacher is about to administer a blow, they pull his beard. And who's going to find time to see after them—chopping and sawing a whole day through.

      He sighs and walks on and on, now and then glancing up into the sky: "Lord of the Universe, of whom are you making trial? Shmerel Woodcutter? If you do mean to give me the treasure, give it me!" It seems to him that the flame proceeds more slowly, but at this very moment he hears a dog bark, and it has a bark he knows—that is the dog in Vissóke. Vissóke is the first village you come to on leaving the town, and he sees white patches twinkle in the dewy morning atmosphere, those are the Vissóke peasant cottages. Then it occurs to him that he has gone a Sabbath day's journey, and he stops short.

      "Yes, I have gone a Sabbath day's journey," he thinks, and says, speaking into the air: "You won't lead me astray! It is not a God-send! God does not make sport of us—it is the work of a demon." And he feels a little angry with the thing, and turns and hurries toward the town, thinking: "I won't say anything about it at home, because, first, they won't believe me, and if they do, they'll laugh at me. And what have I done to be proud of? The Creator knows how it was, and that is enough for me. Besides, she might be angry, who can tell? The children are certainly naked and barefoot, poor little things! Why should they be made to transgress the command to honor one's father?"

      No, he won't breathe a word. He won't even ever remind the Almighty of it. If he really has been good, the Almighty will remember without being told.

      And suddenly he is conscious of a strange, lightsome, inward calm, and there is a delicious sensation in his limbs. Money is, after all, dross, riches may even lead a man from the right way, and he feels inclined to thank God for not having brought him into temptation by granting him his wish. He would like, if only—to sing a song! "Our Father, our King" is one he remembers from his early years, but he feels ashamed before himself, and breaks off. He tries to recollect one of the cantor's melodies, a Sinai tune—when suddenly he sees that the identical little flame which he left behind him is once more preceding him, and moving slowly townward, townward, and the distance between them neither increases nor diminishes, as though the flame were taking a walk, and he were taking a walk, just taking a little walk in honor of Sabbath. He is glad in his heart and watches it. The sky pales, the stars begin to go out, the east flushes, a narrow pink stream flows lengthwise over his head, and still the flame flickers onward into the town, enters his own street. There is his house. The door, he sees, is open. Apparently he forgot to shut it. And, lo and behold! the flame goes in, the flame goes in at his own house door! He follows, and sees it disappear beneath the bed. All are asleep. He goes softly up to the bed, stoops down, and sees the flame spinning round underneath it, like a top, always in the same place; takes his dressing-gown, and throws it down under the bed, and covers up the flame. No one hears him, and now a golden morning beam steals in through the chink in the shutter.

      He sits down on the bed, and makes a vow not to say a word to anyone till Sabbath is over—not half a word, lest it cause desecration of the Sabbath. She could never hold her tongue, and the children certainly not; they would at once want to count the treasure, to know how much there was, and very soon the secret would be out of the house and into the Shool, the house-of-study, and all the streets, and people would talk about his treasure, about luck, and people would not say their prayers, or wash their hands, or say grace, as they should, and he would have led his household and half the town into sin. No, not a whisper! And he stretches himself out on the bed, and pretends to be asleep.

      And this was his reward: When, after concluding the Sabbath, he stooped down and lifted up the dressing-gown under the bed, there lay a sack with a million of gulden, an almost endless number—the bed was a large one—and he became one of the richest men in the place.

      And he lived happily all the years of his life.

      Only, his wife was continually bringing up against him: "Lord of the World, how could a man have such a heart of stone, as to sit a whole summer day and not say a word, not a word, not to his own wife, not one single word! And there was I" (she remembers) "crying over my prayer as I said God of Abraham—and crying so—for there wasn't a dreier left in the house."

      Then he consoles her, and says with a smile:

      "Who knows? Perhaps it was all thanks to your 'God of Abraham' that it went off so well."

       Table of Contents

      You ask how it is that I remained a Jew? Whose merit it is?

      Not through my own merits nor those of my ancestors. I was a six-year-old Cheder boy, my father a countryman outside Wilna, a householder in a small way.

      No, I remained a Jew thanks to the Schpol Grandfather.

      How do I come to mention the Schpol Grandfather? What has the Schpol Grandfather to do with it, you ask?

      The Schpol Grandfather was no Schpol Grandfather then. He was a young man, suffering exile from home and kindred, wandering with a troop of mendicants from congregation to congregation, from friendly inn to friendly inn, in all respects one of them. What difference his heart may have shown, who knows? And after these journeyman years, the time of revelation had not come even yet. He presented himself to the Rabbinical Board in Wilna, took out a certificate, and became a Shochet in a village. He roamed no more, but remained in the neighborhood of Wilna. The Misnagdim, however, have a wonderful flair, and they suspected something, began to worry and calumniate him, and finally they denounced him to the Rabbinical authorities as a transgressor of the Law, of the whole Law! What Misnagdim are capable of, to be sure!

      As I said, I was then six years old. He used to come to us to slaughter small cattle, or just to spend the night, and I was very fond of him. Whom else, except my father and mother, should I have loved? I had a teacher, a passionate man, a destroyer of souls, and this other was a kind and genial creature,