такое настоящая война. Да, тут сражаются варвары, их оружие вызывает усмешку, но с какой ненавистью, непримиримостью они это делают! Способны ли на такое аланцы? Ответить на подобный вопрос полковник был не в состоянии. Зато Великий Координатор, кажется, это сделать смог.
Не случайно один из лучших ученых, посвященный, участвует в столь рискованной экспедиции. Алану понадобились воины-дикари. Но зачем? На этом вопросе Клеон остановился. Он не имел нужной информации, а гадать понапрасну не имело смысла.
Спустя два часа в командирскую рубку вошел первый помощник. Он был взволнован и проговорил:
– Господин полковник, они возвращаются. Только что поступило сообщение с катера. У них два контейнера, оба в критическом состоянии. Посвященный Делонт очень нервничает…
– Поднять по тревоге все вспомогательные бригады, медикам к шлюзовому отсеку, подготовить анабиозные камеры, – скомандовал Дар.
На корабле раздался длинный, высокий сигнал. Тотчас забегали люди, заработали лифты, то и дело двигались автоматические двери. Бригады обслуживания готовились к приему очередных пациентов. На всякий случай Клеон приказал включить дополнительную аппаратуру по накачке воздуха. Это ускорит группе Делонта проход газового отсека. Сначала полковник не хотел встречать ученых, но любопытство все же пересилило. Кого они притащили на этот раз?
Миновав несколько коридоров, Дар подошел к стартовому комплексу в тот момент, когда катер медленно встал в шахту. Тотчас заработали двигатели насосов, началась усиленная подача кислорода. С невольной гордостью Клеон отметил, как уверенно и слаженно работают его люди. Ни одной ошибки, ни одной задержки. Еще мгновение, и медики рванулись в открытые двери шлюзовой камеры. Столь же слаженно действовала и группа Делонта. Как только загорелась лампа, означающая, что очистка воздуха произведена, в катере открылся люк. На металлический пол начали выпрыгивать люди Барта. Они осторожно и аккуратно спустили два контейнера с ранеными. И вот тут действительно началась суматоха, в которой полковник не понимал ровным счетом ничего. Полтора десятка специалистов разного профиля немедленно принялись за дикарей. Кто-то распиливал латы, кто-то пытался снять шлем, кто-то стягивал сапоги. Честно говоря, Клеон даже предположить не мог, что это можно сделать так быстро. Как только варвары были раздеты донага, их поместили в специальные капсулы и с помощью автоматики отправили в операционные. Там бедняг уже дожидались хирурги высочайшего класса. Это были настоящие кудесники, профессионалы своего дела. Они способны творить чудеса. Пока капсулы двигались, Дар бросил взгляд на землян. Невольно он позавидовал им. Оба мощные, сильные, красивые. Они как бы олицетворяли собой силу и здоровье молодой, рвущейся вперед цивилизации. Словно не замечая полковника, мимо пробежал Делонт. Он спешил к медикам.
Заработали лифты, и спустя мгновение вся группа ученых поднялась наверх. Стартовая площадка быстро опустела. Лишь пилоты проверяли катер, да роботы-уборщики