Джилл Шелвис

В твоих сильных руках


Скачать книгу

как автомобили, банковские счета и… ее дочери.

      – Я даже не знала, что мама была близка со своими родителями.

      – Они давно умерли. – Тара отвернулась и стала наблюдать, как Хлоя поднимается по лестнице. – Не ходи туда. Там слишком пыльно. Твоя астма обострится.

      – Все и так обострено, без астмы, – возразила Хлоя, но все-таки прикрыла рот воротом кофты и продолжила подъем.

      Тара только головой покачала.

      – И чего я беспокоюсь? – Тара прошла в кухню и, увидев, в каком она состоянии, просто остолбенела. – Столешницы из пластмассы, – произнесла она таким тоном, будто нашла как минимум залежи асбеста.

      Ну ладно, столы из пластика и впрямь красотой не блещут, но сине-белый кафельный пол в кантри-стиле совершенно очарователен в своем роде. Настоящее ретро. Да, электроприборы безнадежно устарели, но в целом все кажется таким теплым, домашним – вот эти обои в петушках, например, очень милы. Мэдди мысленно представила гостей за огромным деревянным столом напротив большого венецианского окна, из которого открывается чудесный вид на… обветшалую пристань.

      Ладно, будем считать это напоминанием о прошлом. Всегда найдутся люди, которые хотят обрести тишину и покой в местах вроде этого и готовые за это платить.

      – Да, тут придется потрудиться, причем в поте лица, – сказала Хлоя, войдя в кухню и все еще закрывая нос и рот воротником.

      Мэдди не боялась тяжелой работы. Ей не привыкать. Она представила кухню после ремонта, ревущее пламя в дровяной печи, вкуснющую горячую еду в ее жерле, прелесть домашнего уюта и улыбнулась. Недолго думая она вытащила «Блэкберри» и, порхая пальцами по клавишам, начала составлять в нем список.

      – Новая краска, новые столы, новая бытовая техника… – Хмм, что еще-то? Она нажала на выключатель, чтобы включить свет, но лампочка не зажглась.

      Тара вздохнула.

      Мэдди добавила в список:

      – Неисправная проводка…

      – И протекающая крыша. – Тара указала на потолок.

      – Наверху есть ванная, – сообщила Хлоя. – И унитаз. И потолок там, кажется, тоже течет.

      Тара подошла ближе и заглянула в список Мэдди.

      – Это болезнь такая – все записывать и организовывать?

      На ее бывшей работе так оно и было. Там было пять продюсеров – и она. Им доставалась слава, а ей – работа.

      Много работы.

      И до прошлой недели она с ней справлялась.

      – Да. Привет, я Мэдди, и я жить не могу без моего «Блэкберри», решения офисных проблем и организации всего и вся. – Она замолчала в ожидании язвительных комментариев.

      Но Тара лишь пожала плечами:

      – Это нам пригодится. – Она успела дойти до середины комнаты, когда к Мэдди наконец вернулся дар речи.

      – А ты в курсе, что мама не хотела продавать дом? – кинула она ей вслед. – Она хотела, чтобы мы втроем управляли отелем.

      Тара обернулась:

      – Могла бы придумать что-нибудь получше.

      – Нет, правда. Она хотела, чтобы этот отель как-то нас объединил.

      – Я любила маму, – сказала Хлоя, –