шептаться.
Кристин тайком за ним наблюдала. Она не догадывалась, что он считает себя виновным. Суровые черты осунувшегося лица управляющего ничего ей не говорили. Молодая женщина была слишком уверена в том, что хорошо знает Селдена. Впервые после катастрофы Кристин снова стала размышлять над их отношениями. Они так и не закончили разговор, начатый в конторе, и теперь Кристин обдумывала последние события, отыскивая в них предлог для того, чтобы освободиться от Селдена.
Наконец, Стерлинг приступил к допросу. Сначала его вопросы не интересовали рабочих – они касались Селдена, его происхождения, технического образования и продолжительности службы в Компании.
– Бывали ли вы на вышке в рабочее время? – спросил Стерлинг.
Рабочие зашевелились и придвинулись к решетке, отделявшей от них место следствия.
– Нет. Обычно я посылал вместо себя старшего надсмотрщика шахт.
– В таком случае чем было вызвано ваше присутствие на вышке в день взрыва?
– У команды верхней площадки были трудности с вращающимся сбрасывателем, и я пошел узнать, в чем дело.
– Вращающимся сбрасывателем вы называете машину, которая освобождает от угля вагонетки, выходящие из шахты?
– Да, сэр. Это сбрасыватель нового типа. К нему подается состав вагонеток. Специальными клещами машина захватывает колеса вагонетки и останавливает колею, по которой они движутся. Затем сбрасыватель переворачивает вагонетки, выгребает из них уголь и подает его на нижний конвейер. Преимущество такого сбрасывателя состоит в том, что вся работа выполняется механизмами.
– Вы сказали, что у команды были затруднения. В чем они заключались? Не употребляйте технических выражений – я не эксперт по угольному делу.
– Рабочие не могли высвободить клеши из колес последней вагонетки и опустить обратно в шахту порожние вагонетки.
– Это наклонная шахта?
– Да, сэр. Кроме того, колеи идут на верхнюю площадку под углом двенадцать градусов.
– Продолжайте.
– Я приказал рабочим отрезать пустые вагонетки от подъемного троса. Мне пришлось заняться исправлением рычага, регулирующего работу клещей, но поломка оказалась слишком серьезной. Тогда я приказал Гарри Хазлиту подложить кусок рельса под последнюю вагонетку, чтобы состав вагонеток не скатился в шахту, и отключить неисправный рычаг.
Вмешался главный правительственный инспектор.
– Разрешите задать вопрос – это весьма важно. Приняв, таким образом, все меры предосторожности, проследили ли вы за тем, как рабочий выполнил ваше распоряжение? Рабочие часто бывают неисполнительны.
– Нет, – ответил Селден.
Инспектор продолжал:
– У вас, несомненно, есть доказательства того, что вы распорядились принять меры предосторожности, – и, обращаясь к следователю, он добавил: – Необходимо вызвать в качестве свидетеля этого рабочего – Гарри Хазлита, кажется? – он вопросительно