Надежда Тэффи

Авантюрный роман


Скачать книгу

и пропали. На Жанну думали. А вся прислуга в один голос на него говорит. Под суд бы его сразу.

      – Ах, оставьте! – с досадой прервала ее Любаша. – Если бы его стали допрашивать, он бы со злости такой ушат мне на голову вылил, что дорого бы мне эти часы обошлись.

      – Ну, знаете, этого бояться, так, значит, ни на кого жаловаться нельзя?

      – Жалуйтесь, если вам нравятся скандалы, – гордо отрезала Любаша, – а я замужняя женщина и дорожу своей репутацией.

      На одну секунду воцарилась тишина.

      Не только все молчали, но даже не шевелились.

      И вдруг маникюрша будто даже испуганно сказала:

      – Ой!

      И это «ой» прорвало заслоны.

      Так, готовая к линчеванию толпа иногда не может приступить к делу, не хватает ей какого-то возгласа, жеста, чего-то логического или, вернее, художественного – потому что во всех массовых движениях есть свой тайный художественный закон: не хватает этого «нечто», что дает возможность перейти от настроения к делу.

      И вот это «ой» – двинуло.

      Первая взвизгнула Гарибальди.

      Визгнула, выскочила на середину комнаты и согнулась от смеха пополам. За ней раскатилась гусиным гоготом Мордальоновна, заохала маникюрша, затряслась от смеха Наташа и сама хозяйка, минутку задержавшись, прыснула и повалилась на диван, дрыгая ногами от смеха.

      – Ой, не могу! Ой, не могу! – ревела Мордальоновна.

      Визг, всхлип, гогот…

      Они заражали друг друга смехом, и кто уже было успокоился, подхватывался общей волной.

      Длинная Гарибальди, оставаясь посреди комнаты, истерически топала ногами, и все увидели, что башмаки у нее «с чужого плеча», огромные и плоские и загибаются носами, как у Шарло Чаплина. Мордальоновна лежала головой на столе.

      И вот на этот визг и вой отворилась дверь, что около рояля, дверь, ведущая в спальню, и оттуда вышел некто, кого Наташа еще ни разу здесь не видела.

      Это был высокий костлявый человек, лучше бы всего назвать его «верзилой». Лицо у него было скуластое, и с круглых этих скул, как с гор вода, стекала жидкая русая бороденка, стекала и закручивалась сосулькой на подбородке. Нос, толстый, неровный, торчал, как задранный кулак, над недоуменно приоткрытым ртом.

      Одет верзила был в потрепанную непромокайку и шляпу держал в руках. Очевидно, собирался уходить.

      Войдя в комнату, где все хохочут, он сначала растерянно оглянулся, потом неожиданно закинул вверх голову и закатился беззвучным смехом, странным, судорожным, словно зевал. Бороденка тряслась, и сам он был трагически смешон, с закрытыми глазами, с задранным носом, с отвалившейся нижней челюстью…

      – Грива! – крикнула Любаша.

      И, видя недоумение Наташи, прибавила:

      – Вы разве не знакомы? Мой муж, Григорий Оттонович, барон фон Вирх Грива! Закрой рот!

      Но барон все еще трясся от смеха, и Наташа с ужасом подумала, что хохочет он, не зная почему, а все-то кругом знают, что тема общего веселья крайне деликатная и именно для него отнюдь не веселая.

      Потом Наташа пожала ему руку, и его маленькие сонные глаза мутно скользнули по ее лицу.

      – Ну,