Морис Ренар

Таинственные превращения


Скачать книгу

нечленораздельное мычание:

      – А? Что, мама?

      – Ты спишь?

      – Вернее, еще не проснулся.

      – Поздно вернулся?

      – Да уж…

      – Я сейчас к тебе приду, есть важный разговор.

      Мадам де Праз осторожно отворила дверь, на цыпочках пересекла вестибюль и тихонько поднялась наверх.

      В комнате сына царил полнейший беспорядок – сразу было видно, что прошлой ночью Лионель недурно повеселился. Фрак лежал на полу, цилиндр был напялен на часы, помятый белый жилет валялся на стуле рядом с лакированными ботинками.

      – Мама, что случилось? Я спать хочу, – промямлил молодой человек, ворочаясь на постели.

      – Вот так и проспишь свое счастье, – упрекнула сына графиня, поднимая с пола фрак. – Пора заканчивать ночные кутежи, Лионель. Ты не забыл, сколько тебе лет?

      – Двадцать три, – буркнул он, уткнувшись в подушку.

      – Ты бездельничаешь, сынок, а в твоем возрасте уже нужно браться за ум, – присела мать на край постели и чмокнула сына в макушку.

      – Что с вами, маман? – привстал он на локте. – Наводнение? Ураган? На вас лица нет.

      – Лионель, ты помнишь, что я говорила тебе четыре года назад, когда погиб твой дядя?

      – Что я должен понравиться Жильберте и со временем жениться на ней.

      – Как же ты оцениваешь свои успехи в данном направлении?

      – Никак, – опустил глаза Лионель.

      – Очень плохо, что ты не слушаешь мать, – сердито произнесла мадам де Праз. – Пока ты прожигаешь жизнь, Жильберта влюбилась в какого-то Жана Морейля и собралась за него замуж.

      Лицо Лионеля исказилось выражением неприязни:

      – С чего вы взяли?

      – Она пять минут назад объявила мне об этом. Что прикажешь? Радоваться?

      – Что вы ответили?

      – Ничего определенного, но запретить ей выходить замуж я не могу.

      – Почему? Скажите, что вы возражаете, проявите свою власть.

      – Какую власть? Жильберта – полноправная хозяйка, а я – ее домоправительница. Не забывай, мы живем в ее особняке. Чего я добьюсь, если поссорюсь с ней? Она встанет на букву закона, мигом избавится от меня и потребует отчета о состоянии дел, а оно не в нашу пользу, сынок. Ты помнишь, сколько проиграл в карты? И это еще не все твои долги.

      – Ладно, не взвинчивайте себя.

      – Я надеялась, – чуть не плача продолжала графиня, – что ты женишься на Жильберте, укрепишь наше положение и вознаградишь меня за мои страдания…

      – Мама, не надо нервничать, – прервал ее Лионель. – Подождите лить слезы: не все потеряно. Согласен, я сглупил – надо было давно вскружить девчонке голову. Но ведь еще не поздно, особенно если вы поможете мне убрать Морейля с дороги. Я заглажу свое невнимание к Жильберте. Чертов Морейль! Откуда он свалился на нашу голову, образчик добродетели?

      – Ты с ним знаком?

      – Поверхностно, но я о нем наслышан. Он серьезный человек, увлечен живописью. Его не встретишь ни в барах, ни на танцполах,