жаргонизмы служат для создания вторичной картины мира, эти единицы есть далеко не в каждой профессиональной области – обычно там, где есть условия для протяженной во времени и ограниченной в пространстве кооперативной деятельности и где сформировано особое профессиональное видение мира. С одной стороны, профессиональные жаргонизмы возникают спонтанно, но с другой – их возникновение предопределено условиями данной языковой среды.
Наиболее «искусственны» единицы номенклатуры как особая подсистема внутри терминологии[58]. Они создаются целенаправленно; их появление связано с выработкой особых номинативных норм, отличных от норм естественного языка; авторство того или иного номена может быть установлено. В условиях постиндустриального общества создание номенклатурных знаков представляет собой институированный акт, поскольку каждый номен является продуктом творчества специально подготовленных для этой деятельности специалистов.
Терминология на шкале естественности – искусственности занимает промежуточное положение, т.е. в терминах присутствует и естественное, и искусственное начало. В большинстве случаев термины, как и профессионализмы, создаются на базе естественных способов слово– и фразообразования. Однако отбор этих способов подчинен логике отражения в термине его места в данной терминосистеме. Следовательно, целесообразно говорить о специфике происхождения терминов в отличие от единиц естественного языка: внешняя и внутренняя форма термина служит для выражения профессионально значимой информации и манифестирует ориентационные параметры выражаемого термином понятия.
Понимая под искусственным началом степень сознательности при создании наименования, следует учитывать еще одну особенность, на которую указывает А.В. Лемов: «"Сознательное" начало позволяет манипулировать значением термина. Терминологическим значением можно управлять: его можно изменить (приписать иному денотату, понятию, иному плану выражения, уменьшая или увеличивая при этом количество терминологических синонимов, дублетов, значений, даже омонимов). Подобное возможно в принципе, но, как показывает любая термине система, происходит и на самом деле. Что касается нетерминологической лексики, то договориться между собой и управлять лексическим значением общеупотребительного слова люди не могут»[59].
На противоречивый характер термина обратил внимание В.М. Лейчик: с одной стороны, термин является единицей естественного языка, т.е. имеет фонетические, словообразовательные, морфологические, лексические, слово сочетательные, а также стилистические признаки единиц того или иного естественного языка, с другой стороны – проявляет тенденцию к однозначности в пределах термине системы, к отсутствию синонимов, краткости, независимости от контекста. В соответствии с двойственным характером природы термина ученый предложил интерпретировать