Джулия Куин

Точно как на небесах


Скачать книгу

с излишней прямотой ляпнула Гонория. – Он ни в кого не влюбится до безумия. Поверь мне.

      – Пути любви неисповедимы, – сказала Сара скорее с надеждой, чем с уверенностью.

      – Даже если Маркус влюбится в тебя, что представляется мне весьма сомнительным, хотя дело вовсе не в тебе, просто он не из тех, кто быстро влюбляется. – Гонория остановилась, пытаясь припомнить, с чего началось предложение, чтобы понять, закончилось ли оно.

      Сара скрестила руки на груди:

      – В этом потоке оскорблений заключалось какое-нибудь рациональное зерно?

      Гонория хмыкнула:

      – Я имела в виду, что даже если Маркус в кого-нибудь влюбится, то никак не вдруг, а в самой упорядоченной, заурядной манере.

      – А бывает ли любовь заурядной? – вопросила Айрис.

      После столь глубокого философского вопроса в гостиной воцарилась тишина. Правда, всего на одно мгновение.

      А затем Гонория снова повернулась к Саре и продолжила:

      – Маркус ни в коем случае не станет торопить события и скоропалительно жениться. Он ненавидит привлекать к себе внимание. Ненавидит, – веско повторила она. – Он определенно не спасет тебя от участия в музыкальном вечере.

      Сара на несколько секунд застыла в напряженном молчании, потом вздохнула и понуро опустила плечи.

      – Может быть, Грегори Бриджертон? – уныло произнесла она. – Кажется, с виду он немного похож на романтика.

      – Думаешь, этого «немного» хватит для побега? – полюбопытствовала Айрис.

      – Никто никуда не убежит! – воскликнула Гонория. – Все в следующем месяце будут выступать на музыкальном вечере.

      Сара и Айрис изумленно воззрились на нее – если не с ужасом, то с откровенным страхом.

      – Ну, не все, а мы, – пробормотала Гонория. – Вы и я. Это наш долг.

      – Наш долг, – повторила Сара. – Играть так, что уши вянут?

      – Да, – серьезно сказала Гонория. Айрис расхохоталась.

      – Это не смешно, – возмутилась Сара. Айрис вытерла глаза.

      – О нет, напротив.

      – Ты убедишься в моей правоте, – предупредила Сара, – когда поучаствуешь в концерте.

      – Вот я и тороплюсь посмеяться сейчас, пока не поздно, – отозвалась Айрис.

      – А я по-прежнему считаю, что нам надо организовать загородный прием.

      – Согласна, – коротко сказала Гонория и, заметив недоверчивый взгляд Сары, добавила: – Только не стоит рассматривать его как средство спасения от музыкального вечера. Такой план кажется мне слишком амбициозным.

      На самом деле она находила его не амбициозным, а глупым, но желала обойтись без резкостей.

      Сара села за бюро и приготовилась писать.

      – Итак, мистер Бриджертон нам подходит? Гонория переглянулась с Айрис, и они обе кивнули.

      – Кто еще? – спросила Сара.

      – Может быть, нам стоит дождаться Сесили? – предложила Айрис.

      – Невилл Бербрук, – уверенно произнесла Сара. – Он родственник мистера Бриджертона.

      – Разве? – усомнилась Гонория.

      Конечно, Бриджертоны – обширное семейство