Любовь Сушко

Олимпийские страсти. Тайны лабиринта


Скачать книгу

Сциллой и Харибдой как жестоко

      Всегда в последнем дюйме замирать.

      16.

      И медлит он, от ужаса хмелея,

      Убит Атрид, и победитель нем,

      Что ждет теперь в тумане Одиссея?

      Явился вдруг Гермес к нему зачем.

      – О брат мой, снова в плаванье, я знаю,

      Тот остров мне дарован навсегда,

      И где-то там в тумане замирает —

      Моя Цирцея, дивная звезда.

      У каждого есть в мире дивный остров,

      Но как порой тернист и тяжек путь.

      Туда добраться всем порой не просто,

      Но милость Посейдона не забудь

      17

      Ты испросить, чтоб плаванье простое

      Не обернулось в яростный кошмар.

      О чем ты снова? Посейдон с тобою.

      И не перечь, властитель дивный дан.

      Он тех ведет спокойно, кто покорен,

      Смотри, там вечно бродит Одиссей,

      От острова он к острову уходит.

      Корабль призрак движется быстрей.

      И только смех седого Посейдона,

      Над тихим морем ширится, растет.

      И кто-то смотрит нежно и влюблено,

      Лишь Одиссея там никто не ждет.

      18

      Его Аид не примет в час заката,

      И Зевс его не станет защищать.

      А без любви реальность, как расплата

      Меж островами мечется опять.

      И дивный мир, как бурю принимая,

      Наткнулся на Троянского коня,

      И в ужасе пред Зевсом замирает,

      Он Посейдона в ярости кляня.

      Но кто же виноват в том, не понятно,

      Сменилась миром страшная гроза,

      И странный свет, и призрачные пятна

      И Одиссей опять идет назад.

      Верность прекрасна Лабиринт Пенелопы

      Пусть ждет Пенелопа, в тумане растаяв,

      Волшебнице грозной она не помеха,

      И где-то на берег выходит босая,

      Царица, и в мороке лунного света,

      Пытается тоже беречь и лелеять,

      Того, кто с богами поспорит в экстазе,

      И пусть обнимает его там Цирцея,

      Но нежности сколько в царицыном взгляде.

      2.

      Она ему остров и мир подарила,

      И сына родив, все исполнила точно,

      Но только война и коварно и лживо

      Уводит царя, и усвоила прочно,

      Что надо дождаться его из тумана,

      И снова сплетая иллюзии стоны,

      Она остается в плену неустанно,

      Такою красивой, такою влюбленной

      3

      И только во мраке пустая Итака

      Ее женихов так неласково встретит,

      А тот, безрассудный, без боли и страха

      Скитаться привык в этом призрачном свете.

      А если не спит до утра Пенелопа,

      И сына растит, и растает в тумане,

      То даже с волшебнице станет вдруг плохо,

      И даже Гермес хитреца не обманет.

      4.

      И он возвратиться, чтоб верности прелесть,

      Души его снова наивно коснулась,

      А вина отпились и песни отпелись,

      Герои