Стивен Эриксон

Сады Луны


Скачать книгу

хотите, чтобы я нянчилась с вашим капитаном.

      Быстрый Бен встал, отряхивая пыль с кожаных штанов.

      – Мы не знаем, когда Хохолок вернется, – сказал он. – Гончие – настырные псины. Вряд ли он сумеет быстро от них отвязаться. А уж если случится самое скверное, – с мрачной улыбкой добавил маг, – наш деревянный дурень вступит с ними в схватку и даст Повелителю Теней обильную пищу для ума.

      – Вытаскивай Ежа из спальни, – сказал взводному лекарю Калам. – Нам пора.

      От последних слов Быстрого Бена у колдуньи все внутри похолодело. Слюна царапала горло, как будто она наглоталась пепла. Взвод готовился покинуть город. Их посылали с миссией в Даруджистан. Для империи – очередная цель в списке завоеваний; для Генабакиса – последний вольный город. Драгоценный камень континента, к которому давно тянулись малазанские руки. Не зная тонкостей приказа, Дырявый Парус понимала его суть: просочиться в город и подготовить все необходимое для вторжения армии. Думать и действовать им придется самостоятельно. Колдунья почти завидовала их оторванности. Почти, но не полностью. Миссия могла закончиться их гибелью.

      Она снова вспомнила карту с изображением Каменщика и кургана. Ее страхи сделали курган большим и высоким. В случае чего, места там хватит всем.

      Черные моранты замерли в высоких седлах, прикрепленных к спинам кворлов. Малиновые лучи зари делали этих загадочных воинов похожими на черные бриллианты с кровавым отливом. Бурдюк, Скрипач и Железный кулак следили за их приближением. Кворлов с морантами было не менее дюжины. Дождь почти прекратился. В клубах тумана проступала черепица городских крыш.

      – Где твой взвод, сержант? – спросил Дуджек.

      Бурдюк кивнул Скрипачу, и тот взялся за крышку люка.

      – Все внизу. Ждут, – ответил сержант.

      Прозрачные крылья кворлов (у каждого существа их было по две пары) в последний раз прошелестели, и все двенадцать морантов мягко опустились на крышу башни. Повеяло ветром, послышались цокающие и булькающие звуки языка морантов. Похоже, их ничуть не заботило, что они пролетели над самыми головами Дуджека и Бурдюка. Им велели прибыть – и вот они здесь.

      Скрипач к этому времени уже скрылся внизу. Дуджек молча оглядел морантов и тоже направился вниз. Бурдюк подошел к ближайшему воину. Блестящее забрало скрывало лицо моранта. Он молча глядел на сержанта.

      – Среди вас был однорукий воин, – обратился к нему Бурдюк. – У него имелось пять наград за храбрость. Он еще жив?

      Черный морант не ответил.

      Сержант пожал плечами и переместил свое внимание на кворлов. Хотя Бурдюку приходилось путешествовать на их спинах, эти создания не переставали его восхищать. У кворлов было две пары тонких ножек. Казалось, они начинаются откуда-то из-под седел. Кворлы стояли, распластав подрагивающие крылья, отчего воздух наполнился водяной пылью. Туловище летучих тварей заканчивалось разноцветным чешуйчатым хвостом длиной не менее двадцати футов. Сержант поморщился: в нос ему ударил знакомый едкий запах. Поблизости покачивалась клиновидная голова кворла с мощными челюстями