another sentence in Italian about the blue sky or Venice, or very meanly said her husband had been there, hoping to direct the torrent of Italian eloquence to him. But she knew that, as an Italian conversationalist, neither she nor Peppino had a rag of reputation left them, and she dismally regretted that they had not chosen French, of which they both knew about as much, instead of Italian, for the vehicle of their linguistic distinction.
Olga meantime continued to understand all that Cortese said, and to reply to it with odious fluency, and at the last, Cortese having said something to her which made her laugh, he turned to Lucia.
"I've said to Meesis Shottlewort" . . . and he proceeded to explain his joke in English.
"Molto bene," said Lucia with a dying flicker. "Molto divertente. Non e vero, Peppino."
"Si, si," said Peppino miserably.
And then the final disgrace came, and it was something of a relief to have it over. Cortese, in excellent spirits with his dinner and his wine and the prospect of Olga taking the part of Lucretia, turned beamingly to Lucia again.
"Now we will all spick English," he said. "This is one very pleasant evening. I enjoy me very much. Ecco!"
Just once more Lucia shot up into flame.
"Parlate Inglese molto bene," she said, and except when Cortese spoke to Olga, there was no more Italian that night.
Even the unique excitement of hearing Olga "try over" the great scene in the last act could not quite absorb Lucia's attention after this awful fiasco, and though she sat leaning forward with her chin in her hand, and the faraway look in her eyes, her mind was furiously busy as to how to make anything whatever out of so bad a job. Everyone present knew that her Italian, as a medium for conversation, had suffered a complete breakdown, and it was no longer any real use, when Olga did not quite catch the rhythm of a passage, to murmur "Uno, due, tre" unconsciously to herself; she might just as well have said "one, two, three" for any effect it had on Mrs Weston. The story would be all over Riseholme next day, and she felt sure that Mrs Weston, that excellent observer and superb reporter, had not failed to take it all in, and would not fail to do justice to it. Blow after blow had been rained upon her palace door, it was little wonder that the whole building was a-quiver. She had thought of starting a Dante-class this winter, for printed Italian, if you had a dictionary and a translation in order to prepare for the class, could be easily interpreted: it was the spoken word which you had to understand without any preparation at all, and not in the least knowing what was coming, that had presented such insurmountable difficulties. And yet who, when the story of this evening was known, would seek instruction from a teacher of that sort? Would Mrs Weston come to her Dante-class? Would she? Would she? No, she would not.
* * *
Lucia lay long awake that night, tossing and turning in her bed in that delightful apartment in "Midsummer Night's Dream," and reviewing the fell array of these unlucky affairs. As she eyed them, black shapes against the glow of her firelight, it struck her that the same malevolent influence inspired them all. For what had caused the failure and flatness of her tableaux (omitting the unfortunate incident about the lamp) but the absence of Olga? Who was it who had occasioned her unfortunate remark about the Spanish Quartet but Olga, whose clear duty it had been, when she sent the invitation for the musical-party, to state (so that there could be no mistake about it) that those eminent performers were to entrance them? Who could have guessed that she would have gone to the staggering expense of having them down from London? The Brinton quartet was the utmost that any sane imagination could have pictured, and Lucia's extremely sane imagination had pictured just that, with such extreme vividness that it had never occurred to her that it could be anybody else. Certainly Olga should have put "Spanish Quartet" in the bottom left-hand corner instead of "Music" and then Lucia would have known all about it, and have been speechless with emotion when they had finished the Beethoven, and wiped her eyes, and pulled herself together again. It really looked as if Olga had laid a trap for her . . .
Even more like a trap were the horrid events of this evening. Trap was not at all too strong a word for them. To ask her to the house, and then suddenly spring upon her the fact that she was expected to talk Italian . . . Was that an open, an honourable proceeding? What if Lucia had actually told Olga (and she seemed to recollect it) that she and Peppino often talked Italian at home? That was no reason why she should be expected, offhand like that, to talk Italian anywhere else. She should have been told what was expected of her, so as to give her the chance of having a previous engagement. Lucia hated underhand ways, and they were particularly odious in one whom she had been willing to educate and refine up to the highest standards of Riseholme. Indeed it looked as if Olga's nature was actually incapable of receiving cultivation. She went on her own rough independent lines, giving a romp one night, and not coming to the tableaux on another, and getting the Spanish Quartet without consultation on a third, and springing this dreadful Pentecostal party on them on a fourth. Olga clearly meant mischief: she wanted to set herself up as leader of Art and Culture in Riseholme. Her conduct admitted of no other explanation.
Lucia's benevolent scheme of educating and refining vanished like morning mists, and through her drooping eyelids, the firelight seemed strangely red . . . She had been too kind, too encouraging: now she must collect her forces round her and be stern. As she dozed off to sleep, she reminded herself to ask Georgie to lunch next day. He and Peppino and she must have a serious talk. She had seen Georgie comparatively little just lately, and she drowsily and uneasily wondered how that was.
* * *
Georgie by this time had quite got over the desolation of the moment when standing in the road opposite Mrs Quantock's mulberry tree he had given vent to that bitter cry of "More misery: more unhappiness!" His nerves on that occasion had been worn to fiddlestrings with all the fuss and fiasco of planning the tableaux, and thus fancying himself in love had been just the last straw. But the fact that he had been Olga's chosen confidant in her wonderful scheme of causing Mrs Weston and the Colonel to get engaged, and the distinction of being singled out by Olga to this friendly intimacy, had proved a great tonic. It was quite clear that the existence of Mr Shuttleworth constituted a hopeless bar to the fruition of his passion, and, if he was completely honest with himself, he was aware that he did not really hate Mr Shuttleworth for standing in his path. Georgie was gentle in all his ways, and his manner of falling in love was very gentle, too. He admired Olga immensely, he found her stimulating and amusing, and since it was out of the question really to be her lover, he would have enjoyed next best to that, being her brother, and such little pangs of jealousy as he might experience from time to time, were rather in the nature of small electric shocks voluntarily received. He was devoted to her with a warmth that his supposed devotion to Lucia had never kindled in him; he even went so far as to dream about her in an agitated though respectful manner. Without being conscious of any unreality about his sentiments, he really wanted to dress up as a lover rather than to be one, for he could form no notion at present of what it felt to be absorbed in anyone else. Life was so full as it was: there really was no room for anything else, especially if that something else must be of the quality which rendered everything else colourless.
This state of mind, this quality of emotion was wholly pleasurable and quite exciting, and instead of crying out "More misery! more unhappiness!" he could now, as he passed the mulberry, say to himself "More pleasures! more happiness!"
Yet as he ran down the road to lunch with Lucia he was conscious that she was likely to stand, an angel perhaps, but certainly one with a flaming sword, between him and all the interests of the new life which was undoubtedly beginning to bubble in Riseholme, and to which Georgie found it so pleasant to take his little mug, and have it filled with exhilarating liquid. And if Lucia proved to be standing in his path, forbidding his approach, he, too, was armed for combat, with a revolutionary weapon, consisting of a rolled-up copy of some of Debussy's music for the piano — Olga had lent it him a few days ago — and he had been very busy over "Poissons d'or." He was further armed by the complete knowledge of the Italian débâcle of last night, which, from his knowledge of Lucia, he judged must constitute a crisis. Something would have to happen . . . Several times lately Olga had, so to speak, run full-tilt into Lucia, and had passed on leaving a staggering form behind her. And in each case, so Georgie clearly perceived, Olga had not intended to butt into or