Анна Грин

The Greatest Works of Anna Katharine Green


Скачать книгу

he was facing them all, with one hand laid tenderly on that unconscious head.

      “Do not think,” he cried, “that because this young girl has steeped her hand in blood, she is a wicked woman. There is no purer heart on earth than hers, and none more worthy of the worship of a true man. See! she killed my brother, son of my father, beloved by my mother, yet I can kiss her hand, kiss her forehead, her eyes, her feet, not because I hate him, but because I worship her, the purest—the best——” He left her, and came and stood before those astonished men. “Sirs!” he cried, “I must ask you to listen to a strange, a terrible tale.”

       Memoranda

       Table of Contents

      “It is like and unlike what I have just related to you,” began young Adams. “In my previous confession I mixed truth and falsehood, and to explain myself fully and to help you to a right understanding of my wife’s act, I shall have to start afresh and speak as if I had already told you nothing.”

      “Wait!” cried Mr. Gryce, in an authoritative manner. “We will listen to you presently;” and, leaning over the inspector, he whispered a few words, after which he took out a pencil and jotted down certain sentences, which he handed over to this gentleman.

      As they had the appearance of a memorandum, and as the inspector glanced more than once at them while Mr. Adams (or Cadwalader, as he should now rightfully be called) was proceeding with his story, I will present them to you as written.

      Points to be made clear by Mr. Adams in his account of this crime:

      1. Why a woman who was calm enough to stop and arrange her hair during the beginning of an interview should be wrought up to such a pitch of frenzy and exasperation before it was over as to kill with her own hand a man against whom she had evidently no previous grudge. (Remember the comb found on the floor of Mr. Adams’s bedroom.)

      2. What was the meaning of the following words, written just previous to this interview by the man thus killed: “I return you your daughter. Neither you nor she shall ever see me again. Remember Evelyn!”

      3. Why was the pronoun “I” used in this communication? What position did Mr. Felix Adams hold toward this young girl qualifying him to make use of such language after her marriage to his brother?

      4. And having used it, why did he, upon being attacked by her, attempt to swallow the paper upon which he had written these words, actually dying with it clinched between his teeth?

      5. If he was killed in anger and died as monsters do (her own word), why did his face show sorrow rather than hate, and a determination as far as possible removed from the rush of over-whelming emotions likely to follow the reception of a mortal blow from the hand of an unexpected antagonist?

      6. Why, if he had strength to seize the above-mentioned paper and convey it to his lips, did he not use that strength in turning on a light calculated to bring him assistance, instead of leaving blazing the crimson glow which, according to the code of signals as now understood by us, means: “Nothing more required just now. Keep away.”

      7. What was the meaning of the huge steel plate found between the casings of the doorway, and why did it remain at rest within its socket at this, the culminating moment of his life?

      8. An explanation of how old Poindexter came to appear on the scene so soon after the event. His words as overheard were: “It is Amos’s son, not Amos!” Did he not know whom he was to meet in this house? Was the condition of the man lying before him with a cross on his bosom and a dagger in his heart less of a surprise to him than the personality of the victim?

      9. Remember the conclusions we have drawn from Bartow’s pantomime. Mr. Adams was killed by a left-handed thrust. Watch for an acknowledgment that the young woman is left-handed, and do not forget that an explanation is due why for so long a time she held her other arm stretched out behind her.

      10. Why did the bird whose chief cry is “Remember Evelyn!” sometimes vary it with “Poor Eva! Lovely Eva! Who would strike Eva?” The story of this tragedy, to be true, must show that Mr. Adams knew his brother’s bride both long and well.

      11. If Bartow is, as we think, innocent of all connection with this crime save as witness, why does he show such joy at its result? This may not reasonably be expected to fall within the scope of Thomas Adams’s confession, but it should not be ignored by us. This deaf-and-dumb servitor was driven mad by a fact which caused him joy. Why?

      12. Notice the following schedule. It has been drawn up after repeated experiments with Bartow and the various slides of the strange lamp which cause so many different lights to shine out in Mr. Adams’s study:

      White light—Water wanted.

       Green light—Overcoat and hat to be brought.

       Blue light—Put back books on shelves.

       Violet light—Arrange study for the night.

       Yellow light—Watch for next light.

       Red light—Nothing wanted; stay away.

      The last was on at the final scene. Note if this fact can be explained by Mr. Adams’s account of the same.

      With these points in our mind, let us peruse the history of this crime and of the remote and possibly complicated causes which led to it.

      Book II.

       Remember Evelyn

       Table of Contents

      Chapter I.

       The Secret of the Cadwaladers

       Table of Contents

      Thomas Cadwalader suggested rather than told his story. We dare not imitate him in this, nor would it be just to your interest to relate these facts with all the baldness and lack of detail imposed upon this unhappy man by the hurry and anxiety of the occasion. Remarkable tragedies have their birth in remarkable facts, and as such facts are but the outcome of human passions, we must enter into those passions if we would understand either the facts or their appalling consequences. In this case, the first link of the chain which led to Felix Adams’s violent death was forged before the birth of the woman who struck him. We must begin, then, with almost forgotten days, and tell the story, as her pleader did, from the standpoint of Felix and Thomas Cadwalader.

      Thomas Cadwalader—now called Adams—never knew his mother; she died in his early infancy. Nor could he be said to have known his father, having been brought up in France by an old Scotch lawyer, who, being related to his mother, sometimes spoke of her, but never of his father, till Thomas had reached his fifteenth year. Then he put certain books into his hands, with this remarkable injunction:

      “Here are romances, Thomas. Read them; but remember that none of them, no matter how thrilling in matter or effect, will ever equal the story of your father’s bitterly wronged and suffering life.”

      “My father!” he cried; “tell me about him; I have never heard.”

      But his guardian, satisfied with an allusion which he knew must bear fruit in the extremely susceptible nature of this isolated boy, said no more that day, and Thomas turned to the books. But nothing after that could ever take his mind away from his father. He had scarcely thought of him for years, but now that that father had been placed before him in the light of a wronged man, he found himself continually hunting back in the deepest recesses of his memory for some long-forgotten recollection of that father’s features calculated to restore his image to his eyes. Sometimes he succeeded in this, or thought he did; but this image, if image it was, was so speedily lost