Оноре де Бальзак

The Best Works of Balzac


Скачать книгу

my child—My child!” she added, in a hollow voice.

      Two tears escaped her dying eyes, and suddenly she pressed the little body she had no power to warm.

      “Give my hair to my father, in memory of his Ginevra,” she said. “Tell him I have never blamed him.”

      Her head fell upon her husband’s arm.

      “No, you cannot die!” cried Luigi. “The doctor is coming. We have food. Your father will take you home. Prosperity is here. Stay with us, angel!”

      But the faithful heart, so full of love, was growing cold. Ginevra turned her eyes instinctively to him she loved, though she was conscious of nought else. Confused images passed before her mind, now losing memory of earth. She knew that Luigi was there, for she clasped his icy hand tightly, and more tightly still, as though she strove to save herself from some precipice down which she feared to fall.

      “Dear,” she said, at last, “you are cold; I will warm you.”

      She tried to put his hand upon her heart, but died.

      Two doctors, a priest, and several neighbors came into the room, bringing all that was necessary to save the poor couple and calm their despair. These strangers made some noise in entering; but after they had entered, an awful silence filled the room.

      While that scene was taking place, Bartolomeo and his wife were sitting in their antique chairs, each at a corner of the vast fireplace, where a glowing fire scarcely warmed the great spaces of their salon. The clock told midnight.

      For some time past the old couple had lost the ability to sleep. At the present moment they sat there silent, like two persons in their dotage, gazing about them at things they did not see. Their deserted salon, so filled with memories to them, was feebly lighted by a single lamp which seemed expiring. Without the sparkling of the flame upon the hearth, they might soon have been in total darkness.

      A friend had just left them; and the chair on which he had been sitting, remained where he left it, between the two Corsicans. Piombo was casting glances at that chair,—glances full of thoughts, crowding one upon another like remorse,—for the empty chair was Ginevra’s. Elisa Piombo watched the expressions that now began to cross her husband’s pallid face. Though long accustomed to divine his feelings from the changeful agitations of his face, they seemed to-night so threatening, and anon so melancholy that she felt she could no longer read a soul that was now incomprehensible, even to her.

      Would Bartolomeo yield, at last, to the memories awakened by that chair? Had he been shocked to see a stranger in that chair, used for the first time since his daughter left him? Had the hour of his mercy struck,—that hour she had vainly prayed and waited for till now?

      These reflections shook the mother’s heart successively. For an instant her husband’s countenance became so terrible that she trembled at having used this simple means to bring about a mention of Ginevra’s name. The night was wintry; the north wind drove the snowflakes so sharply against the blinds that the old couple fancied that they heard a gentle rustling. Ginevra’s mother dropped her head to hide her tears. Suddenly a sigh burst from the old man’s breast; his wife looked at him; he seemed to her crushed. Then she risked speaking—for the second time in three long years—of his daughter.

      “Ginevra may be cold,” she said, softly.

      Piombo quivered.

      “She may be hungry,” she continued.

      The old man dropped a tear.

      “Perhaps she has a child and cannot suckle it; her milk is dried up!” said the mother, in accents of despair.

      “Let her come! let her come to me!” cried Piombo. “Oh! my precious child, thou hast conquered me.”

      The mother rose as if to fetch her daughter. At that instant the door opened noisily, and a man, whose face no longer bore the semblance of humanity, stood suddenly before them.

      “Dead! Our two families were doomed to exterminate each other. Here is all that remains of her,” he said, laying Ginevra’s long black hair upon the table.

      The old people shook and quivered as if a stroke of lightning had blasted them.

      Luigi no longer stood before them.

      “He has spared me a shot, for he is dead,” said Bartolomeo, slowly, gazing on the ground at his feet.

      THE MAGIC SKIN

       Table of Contents

       I. The Talisman

       II. A Woman Without a Heart

       III. The Agony

       Epilogue

      To Monsieur Savary, Member of Le Academie des Sciences.

      STERNE—Tristram Shandy, ch. cccxxii.

      I. THE TALISMAN

       Table of Contents

      Towards the end of the month of October 1829 a young man entered the Palais-Royal just as the gaming-houses opened, agreeably to the law which protects a passion by its very nature easily excisable. He mounted the staircase of one of the gambling hells distinguished by the number 36, without too much deliberation.

      “Your hat, sir, if you please?” a thin, querulous voice called out. A little old man, crouching in the darkness behind a railing, suddenly rose and exhibited his features, carved after a mean design.

      As you enter a gaming-house the law despoils you of your hat at the outset. Is it by way of a parable, a divine revelation? Or by exacting some pledge or other, is not an infernal compact implied? Is it done to compel you to preserve a respectful demeanor towards those who are about to gain money of you? Or must the detective, who squats in our social sewers, know the name of your hatter, or your own, if you happen to have written it on the lining inside? Or, after all, is the measurement of your skull required for the compilation of statistics as to the cerebral capacity of gamblers? The executive is absolutely silent on this point. But be sure of this, that though you have scarcely taken a step towards the tables, your hat no more belongs to you now than you belong to yourself. Play possesses you, your fortune, your cap, your cane, your cloak.

      As you go out, it will be made clear to you, by a savage irony, that Play has yet spared you something, since your property is returned. For all that, if you bring a new hat with you, you will have to pay for the knowledge that a special costume is needed for a gambler.

      The evident astonishment with which the young man took a numbered tally in exchange for his hat, which was fortunately somewhat rubbed at the brim, showed clearly enough that his mind was yet untainted; and the little old man, who had wallowed from his youth up in the furious pleasures of a gambler’s life, cast a dull, indifferent glance over him, in which a philosopher might have seen wretchedness lying in the hospital, the vagrant lives of ruined folk, inquests on numberless suicides, life-long penal servitude and transportations to Guazacoalco.

      His pallid, lengthy visage appeared like a haggard embodiment of the passion reduced to its simplest terms. There were traces of past anguish in its wrinkles. He supported life on the glutinous soups at Darcet’s, and gambled away his meagre earnings day by day. Like some old hackney which takes no heed of the strokes of the whip, nothing could move him now. The