Мэри Шелли

Valperga (Unabridged)


Скачать книгу

Ghibelines, the old enemies of the Torre family. These are now reinstated in their possessions; yet Henry still pretends to impartiality, and in his march has restored all the exiles to their various towns, whether they be Guelphs or Ghibelines.”

      “I wonder,” said Pepi, “how long he will keep on the mask; few men are impartial, an emperor never: to one curious in state affairs it were a fine occasion, to conjecture what will be the issue and crown of these pretensions.”

      “Why,” asked Castruccio, “should not they be as they appear? Cannot the emperor be animated by a generous policy, and wish to reconcile all parties by a just and fair proceeding?”

      “Impossible!” cried Pepi with energy; “an emperor just! a prince impartial! Do not thrones rest upon dissentions and quarrels? And must there not be weakness in the people to create power in the prince? I prophesy; and as a discreet man I prophesy seldom, yet I now securely foretell, that Henry will set all Italy by the ears, to reap the fruits of their dissentions. He procures the recall of all the exiles — I admire his policy, worthy of being studied and understood by all who would reign. Can Ghibelines and Guelphs live within the walls of the same town? No more than one vessel can contain fire and water. No; the cities of Italy will be filled with brawls, and her rivers run blood, by means of this conjunction. If he had meant to establish peace in Italy, he would have assassinated all of one party, to secure the lives of the other; but to unite them, is to destroy both, and under the mask of friendship to get into his own hands all that each has possessed.”

      Pepi uttered this harangue with an energy and a vivacity that startled Castruccio; his black eyes sparkled, his brows became elevated, and drawing down the perpendicular wrinkles of his cheeks, and contracting the horizontal ones of his forehead, he looked round with an air of triumph on his companions.

      “You say true, Messer Benedetto,” said Tadeo, groaning at the dismal prognostications of his friend; “and I greatly fear lest this pretended justice prove the watchword for war and bloodshed. Yet now all wears the appearance of peace and brotherhood. The lords of Langusco, Pavia, Vercelli, Novara and Lodi have resigned their tyrannies and given up the keys of their respective towns to Henry, and Imperial Vicars are every where established. Guido della Torre, the proudest and most powerful tyrant of Lombardy, has submitted; and the court of the emperor at Milan is crowded by the lords of the towns in the east of Italy, and the ambassadors of the free states of the south.”

      “Has Florence submitted?” asked Castruccio.

      “No; — that town and its league holds out; Sienna, Lucca and Bologna. Yet, when the emperor marches south, we shall see these proud republicans bow their stiff knees.”

      “Never!” cried Pepi; “Bologna, Lucca and Sienna may submit; but Florence never will; they are stiff-kneed, stiff-necked, and hate the name of emperor and master more than Pope Urban hated the house of Suabia. These republicans, whom from my soul I detest, have turned out the Ghibelines, and are now fighting with the nobles, and asserting the superiority of the vulgar, till every petty artizan of its meanest lane fancies himself as great a prince as the emperor Henry himself. Besides, when all else fails, they will buy him off: these Florentines squander their golden florins, and pay thousands to purchase what would be a dear bargain even as a gift. Their watchword is that echo of fools, and laughing stock of the wise, — Liberty. Surely the father of lies invented that bait, that trap, at which the multitude catch, as a mouse at a bit of cheese: well would it be for the world, if they found the same end; and, as the nibbling mouse pulls down the iron on his head, they, as if they had one neck, were lopped off, as they seized their prize:— but Florence flourishes!”

      Pepi ended his speech with a deep groan, and continued lost in thought; while Tadeo and Castruccio discussed the chances that might arise from the new order of things established in Italy; and Castruccio owned his intention of joining the train of the emperor, and his hopes of being by his means re-instated in his paternal estates. The evening wore away during these discussions, and they retired early to rest. The next morning Castruccio and Pepi took leave of Tadeo, and departed together on the road to Milan.

      For some time they rode along silently. Castruccio was overcome by a variety of feelings on again visiting Italian earth. Although, being winter, the landscape was stripped bare, and its vineyards and corn-fields alike appeared waste, yet Castruccio thought that no country could vie with this in beauty, unless it were the plain of Lucca, such as he remembered it, the last time he beheld it, then a child, standing on the summit of his father’s palace, — girded by hills, and the many-towered city set as its heart in the midst. He longed for a companion to whom he could pour out his full heart; for his overflowing feelings had for a time swept away the many lessons of Alberto Scoto. He forgot ambition, and the dreams of princely magnificence which he had cherished for many months. He forgot Milan, the emperor, the Guelphs and Ghibelines, and seemed to bury himself, as a bee in the fragrant circle of a rose, in the softest and most humane emotions; till, half recovering, he blushed to find his eyes dim, and his cheek stained by the pure tears of his deep and unadulterated feeling. Turning hastily round, he was glad to observe his companion somewhat behind him, and he reined in his horse that he might approach. Pepi rode up with his measured pace; and it would have been a curious study to remark the contrasted countenances of the travellers: Castruccio, glorious in beauty; his deep eyes suffused with tears, and his lips breathing passion and delight, was more opposite than light to dark, to the hard lines of Pepi’s face, which were unmoved as he glanced his small bright eyes from side to side, while no other sign shewed that he felt or thought; his mouth shut close, his person stiff and strait, his knees pressing his mule’s flanks, and his ungainly horsemanship easily betraying the secret, that his feats in arms must have been performed on foot.

      At length tired of silence, and willing to speak although to so unsympathizing a being, Castruccio asked: “Messer Benedetto, you seemed last night to groan under the weight of your hatred of the Florentines. Now I have good reason to hate them, since by their means my party was exiled, and Lucca ranks among the Guelphic cities of Tuscany. But you are of Cremona, a town separated from Florence by many mountains and rivers; whence therefore arises your abhorrence of this republic?”

      Pepi fixed his little piercing eyes upon Castruccio, as if to read into his heart, and discover the secret motive of this question; but the frank and noble beauty of his fellow-traveller was such, that it even had an effect on this man’s rigid soul; and, as he gazed on him, the hard lines of his face seemed to melt away, and he replied at first with gentleness; until, carried away by his subject, he poured forth the torrent of his hatred with a warmth, strange to observe in one, who in calmer moments appeared more as a man made of wood or leather, than of flesh and blood:

      “My good friend, you say true, I hate the Florentines; yet I may well find it difficult to tell the cause; for neither have they wounded me, nor stolen my purse, nor done me any other great injury of the like nature; but I am a Ghibeline, and therefore I hate them. And who would not hate a people, that despise the emperor, and all lawful authority; that have as it were dug up the buried form of Liberty, which died when Milan fell under the Visconti; who force their very nobles to become vulgar, and counts of the palace, and counts of the empire, to inscribe their names as weavers and furriers; who go about the world enriching themselves by a wicked usury, and return and squander the money in purchasing licence for themselves? Is not their town filled with brawls, and are not their streets strewed with the ruins of the palaces of the noble Ghibelines? Do they not one day undo the acts of the day before, and ever introduce more and more licence? Now create every two months a set of magistrates, who take all power out of the hands of the rich, and now a captain of the people, who protects and raises the vile multitude, till every lord must cap to his shoemaker? The example is what I abhor; are not Lucca, Bologna and Sienna free? and the contagion spreads over Lombardy. Oh! to every saint in heaven would I put up my prayer, to the devil himself would I give my thanks (but that so good a work could never have been done by his means), if, as was once proposed, the town of Florence had been razed, its streets sown with salt, and its inhabitants scattered like Jews and Sclavonians about the world. Curse thee, curse thee, Farinata, that through thy means this was not done!”

      “A disinterested love of the Imperial power causes these emotions? In truth you are the warmest Ghibeline I ever knew.”