Михаил Гробман

Левиафан 2. Иерусалимский дневник 1971 – 1979


Скачать книгу

ссуда.

      30

      Каблан – подрядчик.

      31

      Пабло Неруда (1904–1973) – чилийский поэт, дипломат, полтический деятель.

      32

      Фрида Вигдорова (1915–1965) – писательница, журналист, правозащитник. В 1964 г. сделала запись судебных слушаний по делу Иосифа Бродского.

      33

      Александра Эстер (1882–1949) – художница-авангардистка, одна из основоположников стиля ар-деко.

      34

      Разумник Иванов-Разумник (1878–1946) – литературный критик, писатель.

      35

      Владислав Ходасевич (1886–1939) – поэт, литературный критик, мемуарист.

      36

      Лейб Яффе (1876–1948) – сионистский деятель, поэт, переводчик.

      37

      Якоб Бар-Гера – немецкий коллекционер, собиравший работы советских художников-нонконформистов.

      38

      Андрей Волконский (1933–2008) – композитор, клавесинист. В 1972 г. эмигрировал из СССР.

      39

      Геннадий Айги (1934–2006) – поэт, переводчик.

      40

      Дословно «Учредительный фонд» (ивр.) – организация, собирающая за границей пожертвования для Израиля.

      41

      «Шаарей цедек» – больница в Иерусалиме.

      42

      Владимир Андреевич Фаворский (1886–1964) – художник-гравер.

      43

      «Амидар» – государственная строительная компания.

      44

      «Леуми», «Идуд» – израильские банки.

      45

      Академа́и (ивр.) – имеющий высшее образование.

      46

      Место расположения Еврейского университета в Иерусалиме.

      47

      «Асаф Арофе» – больница.

      48

      Александр Глезер (1934) – поэт, переводчик, коллекционер современного искусства.

      49

      Обезьяна за человеком (ивр.).

      50

      Александр Родченко (1891–1956) – живописец, график, скульптор, фотограф.

      51

      Ярослав Смеляков (1913–1972) – советский поэт.

      52

      Роман Сеф (1939–2009) – детский писатель, переводчик.

      53

      Ники де Сент-Фалль (1930–2002) – французская художница, скульптор.

      54

      До свидания (ивр.).

      55

      Галут (буквально «изгнание») – вынужденное пребывание еврейского народа вне его родной страны.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAlgCWAAD/4QBaRXhpZgAATU0AKgAAAAgABQMBAAUAAAABAAAASgMDAAEAAAABAAAAAFEQAAEAAAABAQAAAFERAAQAAAABAAAXEVESAAQAAAABAAAXEQAAAAAAAYagAACxj//bAEMABAIDAwMCBAMDAwQEBAQFCQYFBQUFCwgIBgkNCw0NDQsMDA4QFBEODxMPDAwSGBITFRYXFxcOERkbGRYaFBYXFv/bAEMBBAQEBQUFCgYGChYPDA8WFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFv/AABEIBPYDPAMBIgACEQEDEQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAABAncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVictEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkqNTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqCg4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2dri4+Tl5ufo6ery8/T19vf4+fr/2gAMAwEAAhEDEQA/AOBt4NkYGBzxnPX8K6zwLo6XV15kgzyTk9MVU0fRXvpovkcRk8tj9TXZQW8NhbgRsFQLhux4z/WgCfxBLDbaaYbcN5agGQnHXviuTsWd7j5Vxtbv6en1qzqWqJdTmxVWZS3Ud6sSRR21um07tg53dM/WgBskgnuGRN2FOAMZz6mniH93sA3cjBf/AD1qTw7EHDTEHdzg5yauCAfah6ryOe/rmgCTaIdNYJgY9hx61RsY1Y+Y2CclifU+taWpIwtVXDHcp5J5pscIgsic5ZlOcdBQA62kMm6NNynPP9fpVLVN7SBAGK7sMfTtV/Sx+5aXJ2dsg8+1U7CJ77WDtOAH+YDP50AaMKC00tUxhn559K09HJEBlWNmd+MAisvXGDXjQxEHkKg9a1v+QZpAmk2/uUydx/zmgDO8ZX6wqIUG141GdueD9K1/hjZn7OZ2A/e/MRn9a88XUm1rxCsIkZgXz8vpmvXPCcHk2Klto+XgkdqAL9zN/wATCKNv4R0B5+tdZa3sSWaqz5ZlAwewrh9RuYl/eF18wdPm64rN8Oajd3WqMkjZRDwc0Aeh6lcJDbl8ZLZ21wOvakwgkjSXa8nuR/nvXSeILrZppDPtwu7kcYryGfxCl1q05chQhwvPUUAdP4fgnu9RW63HIxtHXmu+W6+x2/lDDMeXA7e3Fch4HuLc6ZJck7RGCS34dc/WnWHizRP3stzeRAx/MV3dCPXFAHTeMPEFppnh1ry6kjTahIDdcfT1r5E+JPiG+8a+MPs1qryrJLsiWMHDHOBxXTfGDxzd+KNWawsX