Нора Робертс

Небо Монтаны


Скачать книгу

любовь к маринованным огурцам. Характер у него был кислый, под стать излюбленному лакомству.

      Увидев Уиллу, Маринад прохрюкал что-то приветственное, шмыгнул носом и снова отвернулся к сковороде, на которой шипела и брызгала жиром грудинка.

      Джим Брюстер сидел, закинув ноги в сапогах на стол, и наслаждался сигаретой «Мальборо». Ему недавно сравнялось тридцать, и он был писаный красавчик: кудрявые волосы свисали до плеч, на щеках – две очаровательные ямочки. Джим весело подмигнул Уилле, его голубые глаза горели задорным блеском.

      – Маринад, у нас к обеду гостья.

      Усач недовольно хмыкнул, рыгнул и стал переворачивать грудинку.

      – Нам двоим-то еле-еле. Так что давай подними свою ленивую задницу и открой банку с бобами.

      – Снегопад приближается, – сказала Уилла, повесив куртку на крюк.

      – На следующей неделе, не раньше, – отозвался Маринад.

      Она взглянула в его угрюмые карие глазки.

      – Думаю, раньше. Будем собирать стадо прямо сегодня.

      Она выдержала паузу, зная, как тяжко ему подчиняться женщине.

      – Гляди, скот твой, а не мой, – пожал Маринад плечами и стал выкладывать грудинку на тарелку.

      – Вот именно. И, между прочим, в четверти мили к востоку валяется один из моих бычков. Зарезанный.

      – Зарезанный? – Джим замер с банкой бобов в руке. – Кугуар?

      – Вряд ли. Если, конечно, у вас тут не водятся кугуары с ножами. Кто-то зарезал бычка, искромсал его и бросил.

      – Чушь, – бросил Маринад, прищурившись. – Какая-то хреновина. Пару голов задрал кугуар. Мы с Джимом его вчера пытались выследить, да не получилось. Наверно, сделал круг и задрал еще одну скотинку, только и делов.

      – Ты думаешь, я не отличу клыков от ножа? Пойди убедись сам. Четверть мили отсюда, прямо на восток.

      – Да уж, я лучше проверю.

      Маринад натянул куртку, бурча что-то нелестное про женщин.

      – Ты уверена, что это не кугуар? – спросил Джим, как только дверь захлопнулась.

      – Абсолютно. Завари мне кофейку, а? А я пока свяжусь по рации с ранчо. Скажу Хэму, что мы скоро пригоним стадо.

      – Тут ведь не только мы, тут еще люди Маккиннона…

      – Нет, – решительно покачала головой Уилла. – Ни один ковбой на такое не способен.

      Она связалась с ранчо, подождала, пока наладится хороший сигнал. Кофе и огонь в очаге согрели ее, придали сил. Уилла передала на ранчо все необходимые сведения, выпила вторую чашку кофе, а тут и Маринад вернулся.

      – Вот сука поганая, – сказал он вместо извинения.

      Уилла наложила себе полную тарелку и сказала:

      – Я приехала сюда с Беном Маккинноном. Он пошел по следу. Поэтому нам придется помочь его ребятам со стадом. Вы не видели здесь никого чужого? Какие-нибудь туристы, охотники, городские умники?

      – Вчера, когда шли по следу кугуара, я видел след костра, – сказал Джим с набитым ртом. – Но угли были холодные. Дня два прошло, а то и три.

      – Там еще банки из-под пива валялись, – сообщил Маринад. – Намусорили, словно у себя во дворе. Поймал бы – пристрелил,