Николай Рерих

Знак эры (сборник)


Скачать книгу

или

      износится что, не жалейте.

      Вернувшись, найду я, что

      надо. За перевалом путники

      скрылись. Не печальтесь, что

      пойду я один. Путников встречу

      в пути.

      Оставлю

      Доживу ли? Сумею ли я

      испытать мой знак,

      вновь найденный?

      Не могу я его показать никому.

      Его власть рассказать я не смею.

      Мы ходили далеко, а он

      был оставлен так близко.

      Прост по виду он был.

      До приезда Царя я его сохраню

      и по зову отдам Ему в руки.

      Но пока он лежит у меня.

      Наконец, я вижу его.

      Сердцем я знаю, что он

      настоящий. Ни твари, ни люди

      не могут сделать его.

      Мне показал он такое,

      о чем рассказать я не смею.

      Грамотой тайной я запишу

      и оставлю.

      Властитель ночи

      Должен Он прийти – Властитель ночи. И невозможно спать в юрте на мягких шкурах.

      Встает Дакша, и встают девушки. И засвечивают огонь. Ах, томительно ждать. Мы его призовем. Вызовем. Огонь желтый, и юрта золотая. И блестит медь. Начинается колдовство. Пусть войдет Он, желанный. Придет ведунья. И зажжет травы. И вспыхнет зеленый огонь. Надежда!

      И ожидание. Но молчат тени, и нейдет Он. Ах, бессильны добрые слова. Пусть войдет та, злая. И бросит красные травы. И заволочет туманом стены. И вызовет образы. И духи возникнут. Кружитесь. И летите в пляске.

      И обнажитесь, откройтесь. И мы удержим образы возникшие. И сильнее образы и багровее пламя. Ах, приди и останься. И протянулась и обняла пустое пространство. Не помогло красное пламя. И вы все уйдите. И оставьте меня. Здесь душно. Пусть тухнет огонь. Поднимите намет. Допустите воздух сюда.

      И вошла ночь. И открыли намет. И вот она стоит на коленях. Ушел приказ. Ушло волхование. И тогда пришел Он, Властитель. Отступила Дакша. Замирая. И опустилась. Он уже здесь. Все стало просто. Ах, как проста ночь. И проста звезда утра. И дал Он власть. Дал силу. И ушел. Растаял.

      Все просто.

      1918

      Монеты

      Тебе дам три медные монетки.

      Укажу изготовить мне сласти.

      Но если даже дам трижды три

      медных монеток, ты не сможешь

      изготовить мне сласти. Пойдешь

      за ними в лавку на рынок.

      Какие там маги, что за три

      монеты охотно дадут, что ты

      дать не можешь? Но я пошлю

      тебе иное уменье. Ты сам

      дашь нам сласти, слаще

      медов и ванили и благовоннее

      смирны, во все времена дня

      и ночи. За них не возьмешь ты

      монеты.

      1921

      Дар

      Мутны волны, и бурно море.

      Неужели и здесь должен быть

      наш улов? И здесь должны

      мы закинуть сеть нашу.

      Иначе лишимся пропитания

      нашего. В желтые волны

      бросили мы нашу сеть.

      Вес ее стал отягчаться.

      Ах, сколько ила и грязи

      соберет наша бедная пряжа!

      С трудом извлекаем наш

      тяжелый улов. Усмешка судьбы!

      Она бросила нам все ненужные

      вещи.