Jack London

The Greatest Sea Tales of Jack London


Скачать книгу

but it is not nice of you.”

      “I am really sorry,” he said, “but the problem was so obvious.”

      “Can’t you ever say nice things? Or is it the way you English have?” There was a snap in her gray eyes, and her lips quivered suspiciously for a moment. “I should recommend, Mr. Sheldon, that you read Gertrude Atherton’s ‘American Wives and English Husbands.’”

      “Thank you, I have. It’s over there.” He pointed at the generously filled bookshelves. “But I am afraid it is rather partisan.”

      “Anything un-English is bound to be,” she retorted. “I never have liked the English anyway. The last one I knew was an overseer. Dad was compelled to discharge him.”

      “One swallow doesn’t make a summer.”

      “But that Englishman made lots of trouble—there! And now please don’t make me any more absurd than I already am.”

      “I’m trying not to.”

      “Oh, for that matter—” She tossed her head, opened her mouth to complete the retort, then changed her mind. “I shall go on with my history. Dad had practically nothing left, and he decided to return to the sea. He’d always loved it, and I half believe that he was glad things had happened as they did. He was like a boy again, busy with plans and preparations from morning till night. He used to sit up half the night talking things over with me. That was after I had shown him that I was really resolved to go along.

      “He had made his start, you know, in the South Seas—pearls and pearl shell—and he was sure that more fortunes, in trove of one sort and another, were to be picked up. Cocoanut-planting was his particular idea, with trading, and maybe pearling, along with other things, until the plantation should come into bearing. He traded off his yacht for a schooner, the Miélé, and away we went. I took care of him and studied navigation. He was his own skipper. We had a Danish mate, Mr. Ericson, and a mixed crew of Japanese and Hawaiians. We went up and down the Line Islands, first, until Dad was heartsick. Everything was changed. They had been annexed and divided by one power or another, while big companies had stepped in and gobbled land, trading rights, fishing rights, everything.

      “Next we sailed for the Marquesas. They were beautiful, but the natives were nearly extinct. Dad was cut up when he learned that the French charged an export duty on copra—he called it medieval—but he liked the land. There was a valley of fifteen thousand acres on Nuka-hiva, half inclosing a perfect anchorage, which he fell in love with and bought for twelve hundred Chili dollars. But the French taxation was outrageous (that was why the land was so cheap), and, worst of all, we could obtain no labour. What kanakas there were wouldn’t work, and the officials seemed to sit up nights thinking out new obstacles to put in our way.

      “Six months was enough for Dad. The situation was hopeless. ‘We’ll go to the Solomons,’ he said, ‘and get a whiff of English rule. And if there are no openings there we’ll go on to the Bismarck Archipelago. I’ll wager the Admiraltys are not yet civilized.’ All preparations were made, things packed on board, and a new crew of Marquesans and Tahitians shipped. We were just ready to start to Tahiti, where a lot of repairs and refitting for the Miélé were necessary, when poor Dad came down sick and died.”

      “And you were left all alone?”

      Joan nodded.

      “Very much alone. I had no brothers nor sisters, and all Dad’s people were drowned in a Kansas cloud-burst. That happened when he was a little boy. Of course, I could go back to Von. There’s always a home there waiting for me. But why should I go? Besides, there were Dad’s plans, and I felt that it devolved upon me to carry them out. It seemed a fine thing to do. Also, I wanted to carry them out. And . . . here I am.

      “Take my advice and never go to Tahiti. It is a lovely place, and so are the natives. But the white people! Now Barabbas lived in Tahiti. Thieves, robbers, and lairs—that is what they are. The honest men wouldn’t require the fingers of one hand to count. The fact that I was a woman only simplified matters with them. They robbed me on every pretext, and they lied without pretext or need. Poor Mr. Ericson was corrupted. He joined the robbers, and O.K.’d all their demands even up to a thousand per cent. If they robbed me of ten francs, his share was three. One bill of fifteen hundred francs I paid, netted him five hundred francs. All this, of course, I learned afterward. But the Miélé was old, the repairs had to be made, and I was charged, not three prices, but seven prices.

      “I never shall know how much Ericson got out of it. He lived ashore in a nicely furnished house. The shipwrights were giving it to him rent-free. Fruit, vegetables, fish, meat, and ice came to this house every day, and he paid for none of it. It was part of his graft from the various merchants. And all the while, with tears in his eyes, he bemoaned the vile treatment I was receiving from the gang. No, I did not fall among thieves. I went to Tahiti.

      “But when the robbers fell to cheating one another, I got my first clues to the state of affairs. One of the robbed robbers came to me after dark, with facts, figures, and assertions. I knew I was ruined if I went to law. The judges were corrupt like everything else. But I did do one thing. In the dead of night I went to Ericson’s house. I had the same revolver I’ve got now, and I made him stay in bed while I overhauled things. Nineteen hundred and odd francs was what I carried away with me. He never complained to the police, and he never came back on board. As for the rest of the gang, they laughed and snapped their fingers at me. There were two Americans in the place, and they warned me to leave the law alone unless I wanted to leave the Miélé behind as well.

      “Then I sent to New Zealand and got a German mate. He had a master’s certificate, and was on the ship’s papers as captain, but I was a better navigator than he, and I was really captain myself. I lost her, too, but it’s no reflection on my seamanship. We were drifting four days outside there in dead calms. Then the nor’wester caught us and drove us on the lee shore. We made sail and tried to clew off, when the rotten work of the Tahiti shipwrights became manifest. Our jib-boom and all our head-stays carried away. Our only chance was to turn and run through the passage between Florida and Ysabel. And when we were safely through, in the twilight, where the chart shows fourteen fathoms as the shoalest water, we smashed on a coral patch. The poor old Miélé struck only once, and then went clear; but it was too much for her, and we just had time to clear away in the boat when she went down. The German mate was drowned. We lay all night to a sea-drag, and next morning sighted your place here.”

      “I suppose you will go back to Von, now?” Sheldon queried.

      “Nothing of the sort. Dad planned to go to the Solomons. I shall look about for some land and start a small plantation. Do you know any good land around here? Cheap?”

      “By George, you Yankees are remarkable, really remarkable,” said Sheldon. “I should never have dreamed of such a venture.”

      “Adventure,” Joan corrected him.

      “That’s right—adventure it is. And if you’d gone ashore on Malaita instead of Guadalcanal you’d have been kai-kai’d long ago, along with your noble Tahitian sailors.”

      Joan shuddered.

      “To tell the truth,” she confessed, “we were very much afraid to land on Guadalcanal. I read in the ‘Sailing Directions’ that the natives were treacherous and hostile. Some day I should like to go to Malaita. Are there any plantations there?”

      “Not one. Not a white trader even.”

      “Then I shall go over on a recruiting vessel some time.”

      “Impossible!” Sheldon cried. “It is no place for a woman.”

      “I shall go just the same,” she repeated.

      “But no self-respecting woman—”

      “Be careful,” she warned him. “I shall go some day, and then you may be sorry for the names you have called me.”

      Chapter