Эмиль Золя

Doctor Pascal


Скачать книгу

better every day.

      “Do you hear, Clotilde?” cried Pascal, enchanted. “I have not the time to see him this evening, but I will come again to-morrow. It is my visiting day. Ah, if I only dared; if she were young still—”

      His eyes turned toward Aunt Dide. But Clotilde, whom his enthusiasm made smile, said gently:

      “No, no, master, you cannot make life anew. There, come. We are the last.”

      It was true; the others had already gone. Macquart, on the threshold, followed Felicite and Maxime with his mocking glance as they went away. Aunt Dide, the forgotten one, sat motionless, appalling in her leanness, her eyes again fixed upon Charles with his white, worn face framed in his royal locks.

      The drive back was full of constraint. In the heat which exhaled from the earth, the landau rolled on heavily to the measured trot of the horses. The stormy sky took on an ashen, copper-colored hue in the deepening twilight. At first a few indifferent words were exchanged; but from the moment in which they entered the gorges of the Seille all conversation ceased, as if they felt oppressed by the menacing walls of giant rock that seemed closing in upon them. Was not this the end of the earth, and were they not going to roll into the unknown, over the edge of some abyss? An eagle soared by, uttering a shrill cry.

      Willows appeared again, and the carriage was rolling lightly along the bank of the Viorne, when Felicite began without transition, as if she were resuming a conversation already commenced.

      “You have no refusal to fear from the mother. She loves Charles dearly, but she is a very sensible woman, and she understands perfectly that it is to the boy’s advantage that you should take him with you. And I must tell you, too, that the poor boy is not very happy with her, since, naturally, the husband prefers his own son and daughter. For you ought to know everything.”

      And she went on in this strain, hoping, no doubt, to persuade Maxime and draw a formal promise from him. She talked until they reached Plassans. Then, suddenly, as the landau rolled over the pavement of the faubourg, she said:

      “But look! there is his mother. That stout blond at the door there.”

      At the threshold of a harness-maker’s shop hung round with horse trappings and halters, Justine sat, knitting a stocking, taking the air, while the little girl and boy were playing on the ground at her feet. And behind them in the shadow of the shop was to be seen Thomas, a stout, dark man, occupied in repairing a saddle.

      Maxime leaned forward without emotion, simply curious. He was greatly surprised at sight of this robust woman of thirty-two, with so sensible and so commonplace an air, in whom there was not a trace of the wild little girl with whom he had been in love when both of the same age were entering their seventeenth year. Perhaps a pang shot through his heart to see her plump and tranquil and blooming, while he was ill and already aged.

      “I should never have recognized her,” he said.

      And the landau, still rolling on, turned into the Rue de Rome. Justine had disappeared; this vision of the past—a past so different from the present—had sunk into the shadowy twilight, with Thomas, the children, and the shop.

      At La Souleiade the table was set; Martine had an eel from the Viorne, a sauted rabbit, and a leg of mutton. Seven o’clock was striking, and they had plenty of time to dine quietly.

      “Don’t be uneasy,” said Dr. Pascal to his nephew. “We will accompany you to the station; it is not ten minutes’ walk from here. As you left your trunk, you have nothing to do but to get your ticket and jump on board the train.”

      Then, meeting Clotilde in the vestibule, where she was hanging up her hat and her umbrella, he said to her in an undertone:

      “Do you know that I am uneasy about your brother?”

      “Why so?”

      “I have observed him attentively. I don’t like the way in which he walks; and have you noticed what an anxious look he has at times? That has never deceived me. In short, your brother is threatened with ataxia.”

      “Ataxia!” she repeated turning very pale.

      A cruel image rose before her, that of a neighbor, a man still young, whom for the past ten years she had seen driven about in a little carriage by a servant. Was not this infirmity the worst of all ills, the ax stroke that separates a living being from social and active life?

      “But,” she murmured, “he complains only of rheumatism.”

      Pascal shrugged his shoulders; and putting a finger to his lip he went into the dining-room, where Felicite and Maxime were seated.

      The dinner was very friendly. The sudden disquietude which had sprung up in Clotilde’s heart made her still more affectionate to her brother, who sat beside her. She attended to his wants gayly, forcing him to take the most delicate morsels. Twice she called back Martine, who was passing the dishes too quickly. And Maxime was more and more enchanted by this sister, who was so good, so healthy, so sensible, whose charm enveloped him like a caress. So greatly was he captivated by her that gradually a project, vague at first, took definite shape within him. Since little Charles, his son, terrified him so greatly with his deathlike beauty, his royal air of sickly imbecility, why should he not take his sister Clotilde to live with him? The idea of having a woman in his house alarmed him, indeed, for he was afraid of all women, having had too much experience of them in his youth; but this one seemed to him truly maternal. And then, too, a good woman in his house would make a change in it, which would be a desirable thing. He would at least be left no longer at the mercy of his father, whom he suspected of desiring his death so that he might get possession of his money at once. His hatred and terror of his father decided him.

      “Don’t you think of marrying, then?” he asked, wishing to try the ground.

      The young girl laughed.

      “Oh, there is no hurry,” she answered.

      Then, suddenly, looking at Pascal, who had raised his head, she added:

      “How can I tell? Oh, I shall never marry.”

      But Felicite protested. When she saw her so attached to the doctor, she often wished for a marriage that would separate her from him, that would leave her son alone in a deserted home, where she herself might become all powerful, mistress of everything. Therefore she appealed to him. Was it not true that a woman ought to marry, that it was against nature to remain an old maid?

      And he gravely assented, without taking his eyes from Clotilde’s face.

      “Yes, yes, she must marry. She is too sensible not to marry.”

      “Bah!” interrupted Maxime, “would it be really sensible in her to marry? In order to be unhappy, perhaps; there are so many ill-assorted marriages!”

      And coming to a resolution, he added:

      “Don’t you know what you ought to do? Well, you ought to come and live with me in Paris. I have thought the matter over. The idea of taking charge of a child in my state of health terrifies me. Am I not a child myself, an invalid who needs to be taken care of? You will take care of me; you will be with me, if I should end by losing the use of my limbs.”

      There was a sound of tears in his voice, so great a pity did he feel for himself. He saw himself, in fancy, sick; he saw his sister at his bedside, like a Sister of Charity; if she consented to remain unmarried he would willingly leave her his fortune, so that his father might not have it. The dread which he had of solitude, the need in which he should perhaps stand of having a sick-nurse, made him very pathetic.

      “It would be very kind on your part, and you should have no cause to repent it.”

      Martine, who was serving the mutton, stopped short in surprise; and the proposition caused the same surprise at the table. Felicite was the first to approve, feeling that the girl’s departure would further her plans. She looked at Clotilde, who was still silent and stunned, as it were; while Dr. Pascal waited with a pale face.