Алексей Самойлов

Аксиома подлости


Скачать книгу

работу, и взял кулёк с одеждой Мэй. Открыв дверь камеры, он швырнул туда кулёк:

      – Напяливай и шкандехай сюда!

      Артур похолодел – что ещё удумал этот хитрец? Но пока Мэй не появилась, Илья молча дымил и цинично ухмылялся.

      Увидев почти голого Артура, Мэй вытаращила глаза, а Илья вновь закрутил напёрстки:

      – Последний кон. Ставка – шалашовка.

      Артур хотел возразить, но не успел. Теперь всё его внимание сосредоточилось на ловких движениях пальцев Ильи.

      – Я не понимаю, что происходит! – Мэй сверлила Артура, а тот не мог оторваться от игры.

      Наконец, Илья поднял руки. Пересилив желание ткнуть в «правильный» напёрсток, Артур указал на соседний. И проиграл.

      – Теперь она моя, – улыбнулся Илья.

      Он затолкал Мэй обратно и присоединил к ней Артура, после чего запер их и скрылся в комнате с телевизором.

      Артур быстро оделся и подёргал дверь.

      – Что происходит? – Мэй от злости сильно толкнула его в спину, – ты сошёл с ума! Почему меня не выпускают?

      – Тише ты! – зашептал Артур и попытался обнять Мэй за плечи.

      – Не прикасайся ко мне! – чуть тише произнесла Мэй и отбежала в сторону.

      – Я тебе объясню, только выслушай меня! – Артур ощупывал взглядом голые стены комнаты, – обещай, что поверишь мне! Я клянусь тебе, я ничего плохого против тебя не замышлял!

      – Тогда попроси своих друзей…

      – Они мне не друзья! – шёпотом перебил Артур, – они бандиты. Мэй, пойми, они настоящие бандиты!

      – Бандиты? Русская мафия? – глаза Мэй расширились.

      – Именно, – облегчённо выдохнул Артур, – они ведь били тебя. Я бы ни за что не позволил своим друзьям тебя бить! Ты веришь мне?

      – Да, наверно… – Мэй растерянно взглянула на Артура, – но зачем они меня били?

      – Они похитили тебя, по-настоящему. Это не игра. Они требуют выкуп у твоего отца.

      – Значит, они обманули меня? Да?

      – Да. Ты ведь звонила мне по их приказу?

      – Я думала, что они твои друзья, – Мэй нервно крутила пуговицей на брюках и вдруг оторвала её.

      – Да никакие они не друзья, – Артур почесал макушку, думая, говорить ли Мэй о миллионе баксов и о смысле фразы «поставить куранты», – слушай, а ты никому часом не взболтнула, что собираешься с моей помощью похитить саму себя?

      – Нет, ты что! – Мэй всплеснула руками, – я не дура!

      – Я тоже никому не говорил. А ты случайно не знаешь, у твоего отца есть враги?

      – Враги? Он же не бандит, откуда у него враги?

      – А друзья?

      – Друзья? Он бизнесмен, откуда у него друзья?

      – Всё ясно, – Артур подошёл к Мэй, силой притянул её к себе и зашептал на ухо: – нам надо попытаться сбежать. Вместе. Ты мне доверяешь?

      – Я не знаю, – честно призналась Мэй.

      – Если бы я был твоим врагом, я бы не предлагал сбежать. Правда?

      – Может, ты только притворился моим другом. А потом поделишь деньги с бандитами, – Мэй отошла к зарешёченному окну и скрестила руки на груди.

      – Значит, ты хочешь сидеть