to Objection 2: As relations applied to God temporally are only in God in our idea, so, "to become" or "to be made" are applied to God only in idea, with no change in Him, as for instance when we say, "Lord, Thou art become [Douay: 'hast been'] our refuge" (Ps. 89:1).
Reply to Objection 3: The operation of the intellect and the will is in the operator, therefore names signifying relations following upon the action of the intellect or will, are applied to God from eternity; whereas those following upon the actions proceeding according to our mode of thinking to external effects are applied to God temporally, as "Saviour," "Creator," and the like.
Reply to Objection 4: Relations signified by these names which are applied to God temporally, are in God only in idea; but the opposite relations in creatures are real. Nor is it incongruous that God should be denominated from relations really existing in the thing, yet so that the opposite relations in God should also be understood by us at the same time; in the sense that God is spoken of relatively to the creature, inasmuch as the creature is related to Him: thus the Philosopher says (Metaph. v) that the object is said to be knowable relatively because knowledge relates to it.
Reply to Objection 5: Since God is related to the creature for the reason that the creature is related to Him: and since the relation of subjection is real in the creature, it follows that God is Lord not in idea only, but in reality; for He is called Lord according to the manner in which the creature is subject to Him.
Reply to Objection 6: To know whether relations are simultaneous by nature or otherwise, it is not necessary by nature or otherwise of things to which they belong but the meaning of the relations themselves. For if one in its idea includes another, and vice versa, then they are simultaneous by nature: as double and half, father and son, and the like. But if one in its idea includes another, and not vice versa, they are not simultaneous by nature. This applies to science and its object; for the object knowable is considered as a potentiality, and the science as a habit, or as an act. Hence the knowable object in its mode of signification exists before science, but if the same object is considered in act, then it is simultaneous with science in act; for the object known is nothing as such unless it is known. Thus, though God is prior to the creature, still because the signification of Lord includes the idea of a servant and vice versa, these two relative terms, "Lord" and "servant," are simultaneous by nature. Hence, God was not "Lord" until He had a creature subject to Himself.
Whether this name "God" is a name of the nature?
Objection 1: It seems that this name, "God," is not a name of the nature. For Damascene says (De Fide Orth. 1) that "God {Theos} is so called from the {theein} [which means to care of] and to cherish all things; or from the {aithein}, that is to burn, for our God is a fire consuming all malice; or from {theasthai}, which means to consider all things." But all these names belong to operation. Therefore this name "God" signifies His operation and not His nature.
Objection 2: Further, a thing is named by us as we know it. But the divine nature is unknown to us. Therefore this name "God" does not signify the divine nature.
On the contrary, Ambrose says (De Fide i) that "God" is a name of the nature.
I answer that, Whence a name is imposed, and what the name signifies are not always the same thing. For as we know substance from its properties and operations, so we name substance sometimes for its operation, or its property; e.g. we name the substance of a stone from its act, as for instance that it hurts the foot [loedit pedem]; but still this name is not meant to signify the particular action, but the stone's substance. The things, on the other hand, known to us in themselves, such as heat, cold, whiteness and the like, are not named from other things. Hence as regards such things the meaning of the name and its source are the same.
Because therefore God is not known to us in His nature, but is made known to us from His operations or effects, we name Him from these, as said in Article [1]; hence this name "God" is a name of operation so far as relates to the source of its meaning. For this name is imposed from His universal providence over all things; since all who speak of God intend to name God as exercising providence over all; hence Dionysius says (Div. Nom. ii), "The Deity watches over all with perfect providence and goodness." But taken from this operation, this name "God" is imposed to signify the divine nature.
Reply to Objection 1: All that Damascene says refers to providence; which is the source of the signification of the name "God."
Reply to Objection 2: We can name a thing according to the knowledge we have of its nature from its properties and effects. Hence because we can know what stone is in itself from its property, this name "stone" signifies the nature of the stone itself; for it signifies the definition of stone, by which we know what it is, for the idea which the name signifies is the definition, as is said in Metaph. iv. Now from the divine effects we cannot know the divine nature in itself, so as to know what it is; but only by way of eminence, and by way of causality, and of negation as stated above ( Question [12], Article [12]). Thus the name "God" signifies the divine nature, for this name was imposed to signify something existing above all things, the principle of all things and removed from all things; for those who name God intend to signify all this.
Whether this name "God" is communicable?
Objection 1: It seems that this name "God" is communicable. For whosoever shares in the thing signified by a name shares in the name itself. But this name "God" signifies the divine nature, which is communicable to others, according to the words, "He hath given us great [Vulg.: 'most great'] and precious promises, that by these we [Vulg.: 'ye'] may be made partakers of the divine nature" (2 Pt. 1:4). Therefore this name "God" can be communicated to others.
Objection 2: Further, only proper names are not communicable. Now this name "God" is not a proper, but an appellative noun; which appears from the fact that it has a plural, according to the text, "I have said, You are gods" (Ps. 81:6). Therefore this name "God" is communicable.
Objection 3: Further, this name "God" comes from operation, as explained. But other names given to God from His operations or effects are communicable; as "good," "wise," and the like. Therefore this name "God" is communicable.
On the contrary, It is written: "They gave the incommunicable name to wood and stones" (Wis. 14:21), in reference to the divine name. Therefore this name "God" is incommunicable.
I answer that, A name is communicable in two ways: properly, and by similitude. It is properly communicable in the sense that its whole signification can be given to many; by similitude it is communicable according to some part of the signification of the name. For instance this name "lion" is properly communicable to all things of the same nature as "lion"; by similitude it is communicable to those who participate in the nature of a lion, as for instance by courage, or strength, and those who thus participate are called lions metaphorically. To know, however, what names are properly communicable, we must consider that every form existing in the singular subject, by which it is individualized, is common to many either in reality, or in idea; as human nature is common to many in reality, and in idea; whereas the nature of the sun is not common to many in reality, but only in idea; for the nature of the sun can be understood as existing in many subjects; and the reason is because the mind understands the nature of every species by abstraction from the singular. Hence to be in one singular subject or in many is outside the idea of the nature of the species. So, given the idea of a species, it can be understood as existing in many. But the singular, from the fact that it is singular, is divided off from all others. Hence every name imposed to signify any singular thing is incommunicable both in reality and idea; for the plurality of this individual thing cannot be; nor can it be conceived in idea. Hence no