Ирвин Шоу

Вершина холма


Скачать книгу

>

      © Перевод. А.Е. Герасимов, 2010

      © Издание на русском языке AST Publishers, 2010

      Часть первая

      Глава 1

      В четверг, возвращаясь домой с работы, он случайно встретил на Пятой авеню Данки Олдриджа. Когда-то они выпили вместе изрядное количество пива и вообще славно проводили время и поэтому сейчас искренне обрадовались друг другу, но эта встреча оказалась роковой. В субботу утром Олдридж и еще один человек погибли.

      – Ты куда пропал, Майкл? – спросил Олдридж. – Давненько не видел тебя на летном поле. Или ты прыгаешь тайком от друзей?

      – Я женился три месяца назад, – ответил Майкл, полагая, что это достаточно веская причина для исчезновения.

      – Поздравляю! – Олдридж хлопнул приятеля по плечу. Данки был крупный мужчина с загорелым лицом, в колледже он играл в футбол. Они с Майклом почти одновременно увлеклись парашютным спортом и совершили немало совместных прыжков.

      – Ну и как оно? – спросил Олдридж.

      – Все прекрасно, – ответил Майкл.

      – Что, пришло время сидеть в шлепанцах у камина? – Олдридж засмеялся – им обоим было по тридцать. – Оставил дурные привычки молодости?

      – Отчасти да.

      – Ты не нарушишь свой брачный обет, если выпьешь со старым приятелем?

      Майкл взглянул на часы.

      – До начала моего дежурства по кухне осталось тридцать минут, – сказал он.

      Они просидели в баре значительно больше получаса.

      – Ты по-прежнему в отличной форме, – заметил Олдридж. – Правда, похудел немного – семейная жизнь, ясное дело…

      – Я отжимаюсь по утрам.

      – Знаешь, у нас появилась пара рисковых новичков. В субботу утром хотим сделать вчетвером звезду. Если найдем четвертого. Кого-нибудь вроде тебя.

      Майкл заколебался. После знакомства с Трейси он еще не совершал затяжных прыжков. Он был слишком увлечен своей женой и проводил с ней все свободное время. Встреча с приятелем всколыхнула старые воспоминания. Олдридж не был его близким другом, они виделись только на аэродроме и в ближайшем баре, ни разу не обедали вместе, Майкл не собирался приглашать его на свадьбу и не знал, республиканец, демократ или маоист его приятель, женат ли он, богат или беден и почему его звали так чудно – Данки. Но они прекрасно ладили, и Майкл доверял ему.

      – Что ж, недурная мысль, – сказал он.

      – Приводи жену. Доставь ей удовольствие. Пусть посмотрит на мужа, парящего в небе, как ангел.

      – Может, и приведу. Если удастся поднять ее с постели в субботу утром.

      – Объясни жене, что ей здорово повезло – она сможет познакомиться с настоящими, стопроцентными американскими парнями.

      – Так и скажу, – ответил Майкл.

      Он записал рабочий телефон Олдриджа и обещал позвонить.

      Олдридж проявил твердость и сам заплатил за напитки – это его свадебный подарок, сказал он. Выйдя из бара, Майкл сел в такси и поехал домой, надеясь, что от него не слишком разит виски.

      За обедом, накрытым на столе возле камина, он с восхищением поглядывал на жену и представлял, как загорятся глаза у Олдриджа и его приятелей, когда они увидят ее. Он рассказал Трейси о своих планах на субботу, и она нахмурилась.

      – Прыжки с парашютом? – произнесла она. – Что за детская фантазия?

      – Они все примерно мои ровесники.

      – Ради чего ты этим занимаешься?

      – Ради удовольствия, – ответил он.

      Они были знакомы уже более пяти месяцев, но Майкл никогда не говорил жене о своих увлечениях. Пора, подумал он.

      – А у тебя разве никогда не возникало желания полететь?

      – Что-то не припомню.

      – Люди мечтали об этом с древности, – сказал он. – Вспомни Икара.

      – Твой пример не слишком удачен, – улыбнулась Трейси.

      – Ты тоже можешь попробовать. Не обязательно сразу затяжной. Привяжешь специальный шнур, и парашют раскроется автоматически. Где еще ты увидишь такую красоту? Многие девушки занимаются этим.

      – Нет уж, уволь, – решительно отказалась Трейси.

      – Но ты хотя бы пойдешь со мной?

      – Почему бы и нет? – Она пожала плечами. – Я хочу посмотреть, из-за чего мой муж потерял голову. В любом случае у меня нет других дел в субботу утром.

      Когда они ехали в Нью-Джерси, в небе сияло солнце. Как и прежде, покидая Нью-Йорк, Майкл испытывал радостное возбуждение. Трейси, в свободном шерстяном пальто и платке, защищающем от осеннего холодка, оживленная, расцветшая, сидела рядом с ним в автомобиле; она вся светилась предвкушением, словно студентка, которая едет со своим поклонником на футбольный матч и уверена, что потом их ожидает вечеринка.

      – Я знаю отличный загородный ресторан неподалеку от аэродрома, – сказал Майкл, когда они пересекли Гудзон и поехали в северном направлении. Дорогу обступали деревья, убранные в багрянец