evening, you old mole,” said the elder brother with a laugh. He was the picture of health and youth. His highly-polished Hessian boots revealed a pair of fine legs, his tunic outlined the loins of a cart-horse; the golden bandolier of his cartridge box made his chest appear broader and his sword-belt showed off a pair of enormous thighs.
He glanced at the text and grinned, but said nothing.
“Come along, old man, let’s be off to Bellevue! We’ll call on the gardener there and make arrangements for the old man’s birthday. Put on your hat, and come, old chap!”
Theodore tried to think of an excuse, but the brother took him by the arm, put a hat on his head, back to front, pushed a cigarette between his lips and opened the door. Theodore felt like a fish out of water, but he went with his brother.
“To Bellevue!” said the lieutenant to the cab-driver, “and mind you make your thoroughbreds fly!”
Theodore could not help being amused. It would never have occurred to him to address an elderly married man, like the cabman, with so much familiarity.
On the way the lieutenant talked of everything under the sun and stared at every pretty girl they passed.
They met a funeral procession on its return from the cemetery.
“Did you notice that devilish pretty girl in the last coach?” asked Gustav.
Theodore had not seen her and did not want to see her.
They passed an omnibus full of girls of the barmaid type. The lieutenant stood up, unconcernedly, in the public thoroughfare, and kissed his hands to them. He really behaved like a madman.
The business at Bellevue was soon settled. On their return the cab-driver drove them, without waiting for an order, to “The Equerry,” a restaurant where Gustav was evidently well-known.
“Let’s go and have something to eat,” said the lieutenant, pushing his brother out of the cab.
Theodore was fascinated. He was no abstainer and saw nothing wrong in entering a public-house, although it never occurred to him to do so. He followed, though not without a slight feeling of uneasiness.
They were received in the hall by two girls. “Good evening, little doves,” said the lieutenant, and kissed them both on the lips. “Let me introduce you to my learned brother; he’s very young and innocent, not at all like me; what do you say, Jossa?”
The girls looked shyly at Theodore, who did not know which way to turn. His brother’s language appeared to him unutterably impudent.
On their way upstairs they met a dark-haired little girl, who had evidently been crying; she looked quiet and modest and made a good impression on Theodore.
The lieutenant did not kiss her, but he pulled out his handkerchief and dried her eyes. Then he ordered an extravagant supper.
They were in a bright and pretty room, hung with mirrors and containing a piano, a perfect room for banquetting. The lieutenant opened the piano with his sword, and before Theodore knew where he was, he was sitting on the music-stool, and his hands were resting on the keyboard.
“Play us a waltz,” commanded the lieutenant, and Theodore played a waltz. The lieutenant took off his sword and danced with Jossa; Theodore heard his spurs knocking against the legs of the chairs and tables. Then he threw himself on the sofa and shouted:
“Come here, ye slaves, and fan me!”
Theodore began to play softly and presently he was absorbed in the music of Gounod’s Faust. He did not dare to turn round.
“Go and kiss him,” whispered the brother.
But the girls felt shy. They were almost afraid of him and his melancholy music.
The boldest of them, however, went up to the piano.
“You are playing from the Freischütz, aren’t you?” she asked.
“No,” said Theodore, politely, “I’m playing Gounod’s Faust.”
“Your brother looks frightfully respectable,” said the little dark one, whose name was Rieke; “he’s different to you, you old villain.”
“Oh! well, he’s going into the Church,” whispered the lieutenant.
These words made a great impression on the girls, and henceforth they only kissed the lieutenant when Theodore’s back was turned, and looked at Theodore shyly and apprehensively, like fowls at a chained mastiff.
Supper appeared, a great number of courses. There were eighteen dishes, not counting the hot ones.
Gustav poured out the liqueurs.
“Your health, you old hypocrite!” he laughed.
Theodore swallowed the liqueur. A delicious warmth ran through his limbs, a thin, warm veil fell over his eyes, he felt ravenous like a starving beast. What a banquet it was! The fresh salmon with its peculiar flavour, and the dill with its narcotic aroma; the radishes which seem to scrape the throat and call for beer; the small beef-steaks and sweet Portuguese onions, which made him think of dancing girls; the fried lobster which smelt of the sea; the chicken stuffed with parsley which reminded him of the gardener, and the first gerkins with their poisonous flavour of verdigris which made such a jolly, crackling sound between his crunching teeth. The porter flowed through his veins like hot streams of lava; they drank champagne after the strawberries; a waitress brought the foaming drink which bubbled in the glasses like a fountain. They poured out a glass for her. And then they talked of all sorts of things.
Theodore sat there like a tree in which the sap is rising. He had eaten a good supper and felt as if a whole volcano was seething in his inside. New thoughts, new emotions, new ideas, new points of view fluttered round his brow like butterflies. He went to the piano and played, he himself knew not what. The ivory keys under his hands were like a heap of bones from which his spirit drew life and melody.
He did not know how long he had been playing, but when he turned, round he saw his brother entering the room. He looked like a god, radiating life and strength. Behind him came Rieke with a bowl of punch, and immediately after all the girls came upstairs. The lieutenant drank to each one of them separately; Theodore found that everything was as it should be and finally became so bold that he kissed Rieke on the shoulder. But she looked annoyed and drew away from him, and he felt ashamed.
When Theodore found himself alone in his room, he had a feeling as if the whole world were turned upside down. He tore the text from the wall, not because he no longer believed in Jesus, but because its being pinned against the wall struck him as a species of bragging. He was amazed to find that religion sat on him as loosely as a Sunday suit, and he asked himself whether it was not unseemly to go about during the whole week in Sunday clothes. After all he was but an ordinary, commonplace person with whom he was well content, and he came to the conclusion that he had a better chance of living in peace with himself if he lived a simple, unpretentious, unassuming life.
He slept soundly during the night, undisturbed by dreams.
When he arose on the following morning, his pale cheeks looked fuller and there was a new gladness in his heart. He went out for a walk and suddenly found himself in the country. The thought struck him that he might go to the restaurant and look up the girls. He went into the large room; there he found Rieke and Jossa alone, in morning dresses, snubbing gooseberries. Before he knew what he was doing, he was sitting at the table beside them with a pair of scissors in his hand, helping them. They talked of Theodore’s brother and the pleasant evening they had spent together. Not a single loose remark was made. They were just like a happy family; surely he had fallen in good hands, he was among friends.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте