Дебби Макомбер

Поворот дороги


Скачать книгу

на меня.

      Она демонстративно повернулась к нему спиной и стала смотреть в другую сторону.

      – Энни, пожалуйста.

      И почему это лифта до сих пор нет? Ей ничего не хотелось сильнее, кроме как поскорее сбежать от Вэнса.

      – Ладно, хорошо, сердись сколько тебе угодно.

      Для этого ей его разрешение точно не требовалось.

      – Объяви мне бойкот, если хочешь.

      Энни притворилась, что не слышит.

      – Я только хочу узнать, означает ли это, что ты не отвезешь нас в аэропорт?

      Она резко развернулась, шокированная, что он вообще посмел об этом просить.

      – Ну? – с вызовом в голосе произнес Вэнс.

      Девушка отрицательно покачала головой:

      – Нет, Вэнс, я не стану этого делать. Тем не менее желаю тебе хорошего путешествия. И вообще, наслаждайся жизнью, потому что я собираюсь последовать собственному совету.

      Наконец пришел лифт. Энни поспешила войти в кабину вместе с другими людьми. Она в последний раз посмотрела на Вэнса, все еще сжимающего в руке черную льняную салфетку из ресторана, и взмахнула на прощание рукой.

      – Пока-пока, – сказала она, когда двери лифта сомкнулись, скрыв его из виду.

      Глава 5

      Телефонный звонок прервал крепкий сон Бетани. Обычно люди не беспокоят других людей посреди ночи, если только не стряслось что-то ужасное. На экране высветился номер дочери. Трясущимися пальцами она нажала на кнопку приема вызова:

      – Алло?

      В трубке послышался расстроенный голос Энни:

      – Мам!

      Приняв сидячее положение, Бетани потерла рукой глаза:

      – Энни? Что стряслось?

      Девушка пыталась говорить, но Бетани никак не могла уловить смысл сказанного.

      – Вэнс уезжает? – переспросила она.

      – В Европу с Джесси, – трагическим голосом произнесла Энни, из чего Бетани заключила, что Джесси, вероятнее всего, девушка. Значит, сегодняшний ужин в «Спейс Нидл» был затеян вовсе не ради предложения руки и сердца, чего так ждала ее дочь. Бетани почувствовала облегчение, хотя не могла не тревожиться за Энни.

      – Ах, милая, мне так жаль.

      – Я… Он еще и хотел, чтобы я отвезла их в аэропорт. Можешь в это поверить? – Голос ее звенел от гнева. – Он сказал, что не может пригласить меня поехать с ним, потому что мне еще целый год учиться и у меня… есть определенные обязанности.

      – У всех есть обязанности, – резонно возразила Бетани, подавляя зевок.

      – Я… Мам?

      – Да, дорогая?

      – Ты то же самое почувствовала, когда папа сообщил об… ну… этой его? Ты ничего не знала, не подозревала, не видела, что творится у тебя под носом. Вот и я тоже. – Она громко всхлипнула. – Я чувствую себя полной дурой.

      – О, Энни.

      – И как это Вэнс мог поступить столь бесчувственно?

      Бетани вспомнилось парализующее чувство, поселившееся в ее душе после ухода Гранта. В отличие от нее у Энни за плечами не было двадцати лет брака, но она тем не менее испытывала схожие ощущения.

      – Мам?

      – Что,