перемещаются стрелки, соответствующие звучащему ритму. Игрок должен нажимать ногами в такт песне, стараясь успеть за музыкой.
6
Имеется в виду фантастический роман Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране».
7
Бамблби (Шершень) – вымышленный персонаж мультсериала «Трансформеры» с желто-черной окраской корпуса.
8
Одним из неотъемлемых атрибутов встречи Шаббата (дня святости для иудеев, в который предписывается воздерживаться от любой работы) являются зажженные свечи.
9
«Коннекс» – социальная сеть.
10
Танах – Священное Писание иудаизма.
11
Дрейдл – четырехгранный волчок, с которым дети играют во время Хануки.
12
Темпл Ширли – американская актриса, прославившаяся своими детскими ролями в 1930-е годы.
13
Пиньята – крупная фигура животного из папье-маше или бумаги, набитая сладостями, которую подвешивают к потолку во время праздника. Одному из присутствующих детей завязывают глаза и дают палку, чтобы разбить пиньяту.
14
Турдакен – причудливое блюдо, представляющее собой индейку, фаршированную уткой, которая, в свою очередь, фарширована курицей.