Валерий Афанасьев

Путь генерала


Скачать книгу

удивительно: неужели он провалялся без памяти до следующего дня? Но больше всего Сашу удивило другое. Очнулся он оттого, что какой-то волосатый верзила тыкал в него мечом. Ощущения были самые неприятные.

      Бородатого археолога-любителя поблизости не наблюдалось. Более того, местность, где находился Саша, была ему совершенно не знакома.

      – Мужик, ты на самом деле есть или ты мне снишься?

      – Гзыр тхыр пыр.

      Ничего себе! Это что за тарабарщина?

      Верзила рассмеялся, хлопнул Александра мечом по спине (слава богу, на этот раз плашмя) и указал на людей, стоявших неподалеку и выглядевших весьма живописно.

      Глава 2

      О недоумении Александра и о том, что даже специалист по языкам порой может быть не понят

      Только сейчас Александр заметил, что находится невдалеке от дороги. Хотя дорога – это сильно сказано. Не шоссе, не автобан, а так, тропа шириной метра полтора, протоптанная множеством ног или накатанная множеством колес. Скорее всего, верным будет и то и другое. Именно к тропе и приглашал пройти Сашу странный человек с мечом.

      Не менее странно выглядели люди, столпившиеся на дороге. Что это? Костюмированное представление сельского театра? Выезд на природу любителей Толкиена? Хотя нет, толкиенисты предпочитают более экстравагантные наряды. Ни гномов, ни эльфов не наблюдалось – обычные люди в нелепых одеяниях.

      Саша сразу поделил их на две группы – те, у кого были мечи или пики, и те, кто вооружен не был. Облачение первых напоминало некое подобие униформы – длинные легкие кожаные накидки с неровным волнистым краем снизу и широкий пояс. Вторые представляли собой разношерстную компанию. Кто-то был одет совсем бедно, кто-то – чуть более добротно. Роскошью нарядов никто не блистал.

      – Что за странное представление? – поинтересовался Саша. – Кто вы?

      Люди дружно переглянулись.

      – Тыр пыр.

      – Хыр мыр гыр.

      И эти туда же. Несут какую-то несусветную тарабарщину.

      Саша попробовал сказать несколько фраз на английском и немецком, но его явно не понимали. Собравшись с силами, он выдал несколько фраз на итальянском и испанском – все, что знал. Ответа не последовало. Воин, который нашел его, разозлился и толкнул аспиранта-языковеда к тем, кто был без оружия.

      Теперь понятно – он попал в плен. Все эти люди – пленники! И он, выходит, тоже. Как? Почему? Похоже, в ближайшее время ответов на эти вопросы Александру не получить. Он, специалист по языкам, оказался на положении немого. Молодой человек никогда не мог предположить, что попадет в такую ситуацию, когда не сможет объясниться с окружающими. Вот и загадывай на будущее! Что ж, немой так немой. Ни к чему смешить людей звуками, которых никто не понимает. Лучше помолчать и понаблюдать. Со временем, может, и получится сделать правильные выводы.

      Они шли до конца дня уверенно, но не слишком спешно – Саша успел прийти в себя и внимательно осматривался по сторонам. Никаких признаков цивилизации, странно. Тропа хорошо утоптана, видно,