Патрисия Тэйер

Я мечтаю о тебе


Скачать книгу

Не слушай этого мальчика. На самом деле он не такой агрессивный, как может показаться на первый взгляд.

      – Спасибо, миссис Меррик, рада наконец познакомиться с вами. У вас замечательный дом, такой уютный, красивый и солнечный.

      Комната, в которой они сидели, являлась наилучшей иллюстрацией ее словам. Она вся была залита солнечным светом и теплом, а яркий мозаичный пол и расписанные вручную стены как нельзя лучше отражали жизнелюбивое мироощущение хозяйки ранчо.

      – Хорошо, что вы можете оставаться дома, в окружении любимых вещей, а не лежать в больнице. Домашняя обстановка и поддержка близких людей обычно благотворно сказываются на процессе реабилитации.

      – Это так. Я очень люблю этот дом. Я сама занималась его оформлением после того, как мы со Слоаном переехали сюда, – просияла Луиза. – Помнишь, сынок, как ужасно это место выглядело раньше? Нечто среднее между музеем и склепом. Ни воздуха, ни света, все серое, угнетающее и однообразное. Как родители Клейтона вообще могли жить в подобном месте?

      – Да, мама, конечно, помню. Но, может, нам стоит начать собеседование?

      Мисс Гамильтон с недоумением подняла на него свои потрясающие глаза:

      – Какие еще вопросы вы хотите мне задать, миссис Меррик?

      – Зови меня просто Луиза, милая.

      – Тогда вы зовите меня Джейд[1].

      – Очаровательное имя и удивительно тебе подходит. Когда я смотрю в твои прекрасные глаза, я понимаю, почему твоя мать назвала тебя так.

      – Спасибо, – улыбнулась Джейд, надеясь, что Луиза не заметит волнения в ее голосе. – Мама говорила, что когда в первый раз посмотрела на меня, сразу поняла, какое имя выберет.

      Но Слоан не собирался позволить красивому личику и зеленым глазам ослабить его бдительность. Ни одной женщине больше не удастся обвести его вокруг пальца, как это произошло год назад.

      Только не тогда, когда под угрозой здоровье и благополучие его матери.

      – А у нас в семье приняты длинные имена, – рассказывала тем временем Луиза. – Например, моего сына зовут Джон Слоан Меррик. Слоан – это имя его биологического отца. А Клей, мой муж, усыновил его, когда ему исполнилось восемь.

      – Мама, может, не стоит рассказывать мисс Гамильтон всю историю нашей семьи?

      – Вы правы, мистер Меррик, – кивнула Джейд, стараясь не показывать, как взволновало ее упоминание о муже Луизы. – Это собеседование, так что задавайте вопросы, и я приложу все усилия, чтобы максимально полно на них ответить.

      – Ваше последнее место работы?

      Джейд вытащила из сумки папку с резюме и протянула его Слоану:

      – Небольшая частная клиника в Далласе. Потом я вынуждена была на некоторое время оставить работу, чтобы ухаживать за моей матерью в последние месяцы ее жизни. – Джейд почувствовала, что ее глаза наполняются слезами, и отвела взгляд. Пусть Рене Гамильтон всю жизнь обманывала ее, Джейд все равно ее любила. – У нее был рассеянный склероз.

      – Мне так жаль, милая, наверное, это было так тяжело для тебя, – вздохнула Луиза.

      – Мне