Уилл Эллиот

Цирк семьи Пайло


Скачать книгу

что происходит? – спросил Джейми глухим голосом. – Почему этот дом… Почему дом разгромлен, Стив?

      Где-то снаружи завыла полицейская сирена, затем затихла вдали. Джейми мог видеть неясный силуэт Стива, ворочавшегося в постели.

      – Не знаю, – медленно ответил Стив. – Пришли эти парни… Точно не помню… немного этого… Я сделал немного этого, потому что если бы не сделал…

      Джейми моргнул:

      – Какие-то парни приходили, да, Стив? Ты и сейчас уверен в этом? Какие именно парни?

      В глубине души Джейми понимал: дело не в клоунском носе. Это была преднамеренная игра по задуманным правилам: Стив играл в нее.

      Стив снова провалился в забытье. Джейми чувствовал некую стремительно растущую для него опасность… Ладно, черт с ними, с этими политическими свиньями, только не следовало писать это мороженым. Джейми шагнул в темную спальню. Стив корчился на матрасе, кровать отчаянно скрипела. Джейми щелкнул выключателем.

      – Не надо, – запротестовал Стив.

      В комнате зажегся свет. Круглое лицо Стива было измазано жирным слоем краски радужного цвета. Губы при помощи помады красного цвета изображали широкую улыбку. Голову и волосы полностью покрывала краска белого цвета. Сквозь отвратительную маску текли слезы, образуя на щеках борозды. На его шее висел клоунский нос из красного пластика. Парня одели в рубашку с ярким цветочным орнаментом и манжетами в белых оборках. Спальня подверглась такому же разорению, как и весь дом. Гелевого светильника Стива больше не существовало. Стереомагнитофон распотрошили. Пол был покрыт метками из черного скотча, похожими на шрамы от хлыста.

      Джейми уронил чашку. Она разбилась, и кофе облил его туфли.

      – Стив? – прошептал он.

      – Те парни… – проговорил Стив между всхлипываниями. – Они вошли и просто… держали меня здесь, измазали меня… этой дрянью. По-моему, это приятели Маршалла, наркоманы. Может, он задолжал им деньги или что-нибудь другое, и они пришли разобраться. Они оделись как… клоуны.

      Конечно, это были они. Джейми присел от внезапного приступа головной боли. Затем спросил:

      – Сколько их было?

      – По-моему, трое. Они начали с первого этажа. Я слышал грохот, звон бьющегося стекла… Подумал, это ты и спустился вниз сказать, чтобы ты заткнулся, понимаешь? Этот тощий схватил меня и… – Стив ладонью обвел свое лицо. – С ним были двое других. Один из них повторял: «Это не смешно, не смешно». Другой то и дело производил какой-то… какой-то странный звук…

      – Кипящего чайника, – пробормотал Джейми.

      Стив, кажется, не расслышал.

      – У тощего был нож. Он сказал, что, если я им не помогу разгромить это место, он изрежет меня на куски. Пришлось помогать.

      – Ты помог им, – повторил, словно эхо, Джейми.

      Стив бросил на него укоризненный взгляд:

      – Что мне было делать? Трое на одного. Парень хотел меня искромсать, ты бы его видел. Он хотел это сделать, действительно