моего секрета империя взорвется, – хрипло каркнул Колетто. Он закашлялся, с разбитых губ на дорогой ковер работы далистанских мастеров закапала кровь. – Карл дорого бы за него мне заплатил.
– Так что же ты ему его не продал? – усмехнулся лорд.
– Оплатой подавлюсь. Те, кто владеет такими тайнами, долго не живут… Я его берег на крайний случай. Вот он и пришел.
– Ясно, – лорд Эдвин задумчиво пожевал губами. – Капитан, прикажите своим людям охранять мой кабинет и, пока идет допрос, никого внутрь не пускать.
– Но…
– Для охраны моей особы вас одного больше чем достаточно, – успокоил капитана лорд. – Да и я еще не настолько стар…
– Я понял. – Капитан дал знак своим людям удалиться.
Солдаты отпустили узника. Насильник пошатнулся, но сумел устоять на ногах.
– Крепкий попался, – пробормотал капитан. – Я думал, мужики ему все кости успели переломать.
Лорд дождался, когда за солдатами закрылась дверь, и только после этого приступил к допросу.
– Имя?
– Колетто.
– Род занятий?
– Я не хотел бы об этом говорить.
– Усугубить боишься? – усмехнулся лорд. – Это понятно. Так что у тебя там за дело государево?
– Сначала дайте клятву, что отпустите меня…
– Отпущу? – побагровел Эдвин. – Чтоб ты и дальше грабил, убивал, насиловал? Жизнь. Вот что обещаю. Я сохраню тебе твою поганую вонючую жизнь, но ты закончишь ее в тюрьме!
– Так не пойдет, – прохрипел разбойник. – Я…
– В пыточную его, капитан! – рявкнул лорд. – Выжать все, что знает, а потом казнить!
– Не надо! – Насильник рухнул на колени. – Я согласен!!!
– Говори!
– Кхе! Кхе! – прочистил горло преступник, прежде чем начать. – Значится, так. Я знаю кое-что об одном члене императорской семьи.
– О каком? У Карла родни много.
– При чем тут Карл? Я о династии Сикорских говорю.
– Тьфу! – душевно сплюнул лорд. – Капитан, тащи его на плаху.
– Но это важно!!! – завопил насильник.
– Секреты мертвых императоров и членов их семей интересуют лишь историков, – отмахнулся Эдвин.
– Ну почему же мертвых? Кое-кто из них остался жив.
Лорд с капитаном стремительно переглянулись.
– Точно жив? Ты в этом уверен? – подал голос капитан.
– Сейчас расскажет байку про Корнелиуса, сумевшего сорваться с рудников. – В голосе лорда звучала смесь надежды и недоверия.
– Про него, родного, – хрипло рассмеялся уголовник. – Только не байку – быль.
– Он был тогда ребенком, – нахмурился лорд. – Всего восемь лет. Лютые морозы Карденского хребта… Прикарденский лес… Нет, это немыслимо! В таких условиях взрослый мужик загнется.
– А он выжил. Я его своими глазами видел, – хрипло каркнул Колетто. – Шестнадцать лет назад. И не я один.
– А кто еще?
– Все, кто был послан императором в горы устраивать охоту на Беллаххха. – Насильник