Нора Робертс

Успеть до захода солнца


Скачать книгу

их.

      Он отлично держится в седле, подумала она. Сидит так же непринужденно, как другие сидят в кресле.

      Новичкам он нашел пару надежных лошадок – хотя гнедой по кличке Бифф был ленивым, как подросток летним утром. Он нехотя тащился под наездником, а нервно хихикавшая дама ехала на послушной Мэйбел.

      – Вы готовы еще раз прокатиться рысью? – спросил Коллен.

      – О да, пожалуй. – Женщина посмотрела через арену на Джима.

      – Пожалуй, да?

      – Давайте.

      – Скажите им, чего вы хотите, – посоветовал Коллен.

      Зады учеников жестко бились о кожаные седла, Бодин даже поморщилась, но оба ученика сумели проехать круг легкой рысью.

      – Так, теперь поменяйтесь местами и сделайте круг в обратную сторону. Вы уже научились. Джим, надо подогнать гнедого, он стоит, а не бежит. Да, вот так.

      Свою лошадь – роскошного буланого мерина, которого Бодин не узнала, – Коллен водил по узкому кругу, чтобы видеть обоих наездников. Заметив Бодин, он дотронулся рукой до шляпы.

      – Вы готовы попробовать легкий галоп? Локти вниз, Деб, – наставлял он, когда начинающие наездники снова смущенно засмеялись. – У тебя все получится. Покажи лошади, что тебе нужно от нее.

      – Я чуточку… ладно. – Крепко сжав губы, Деб качнулась в седле и взвизгнула, когда кобыла плавно перешла на легкий галоп. – О господи! У меня получилось, Джим!

      – Вижу, детка. Мы скачем галопом!

      Они сделали два круга, и хотя женщина раскачивалась в седле взад-вперед как метроном, на ее лице появилась широкая улыбка.

      – Теперь сдержите их, вот так, и переходите на шаг. Вы все сделали великолепно.

      – Можно еще раз? Время вышло, – сказал Джим, бросив взгляд на часы. – Но…

      – Ну еще круг.

      – И-и-хоу! – крикнул он и с энтузиазмом заставил Биффа неохотно проскакать еще круг.

      Схватив подставку для посадки на лошадь, Бодин пошла по мягкому покрытию манежа. Коллен спешился и протянул руку к своему буланому мерину, который задрал губу. Потом выпрямился, закинув через плечо поводья.

      Слегка запыхавшаяся, немного смущенная, Деб с сияющей улыбкой посмотрела на Коллена.

      – Джим подкупил меня парой сапожек, которые я присмотрела тут, в вашем комплексе. Я и не представляла, насколько это увлекательно! Как мне спешиться?

      Коллен засмеялся и взял лошадь под уздцы.

      – Надо просто перекинуть ногу и соскользнуть вниз. Тут приготовлена подставка.

      Неуклюжая, но игривая, Деб встала на подставку и, спускаясь с нее, улыбнулась Бодин.

      – Привет! Ты работаешь у Кола?

      – Это наш босс, – сообщил ей Коллен. – Мы все работаем у нее.

      – О! Приятно познакомиться. – Деб протянула руку. – Мы чудесно проводим здесь время, правда, Джим? Я никогда в жизни не сидела на лошади, а теперь умею ездить… Как это называется, Кол?

      – Галопом.

      – Да-да. О, у меня все будет болеть неделю, но мне все равно не терпится это повторить. Поедем на конную прогулку, Джим.

      – Запишите нас. – Джим спешился чуть более