Нора Робертс

Успеть до захода солнца


Скачать книгу

спереди и сзади, чтобы отдыхать на них, стоял вдалеке от дороги. Рядом раскинулся сад, где обе бабушки с удовольствием возились.

      Бодин направила Три Носка за дом к маленькому амбару и соскочила с седла. Ласково похлопав лошадь по шее, стреножила ее.

      Подошла к заднему крыльцу и старательно вытерла ноги о коврик.

      Аромат чего-то восхитительно вкусного, томившегося на плите, настиг ее обоняние в ту же минуту, как только она перешагнула порог. Расстегнув куртку, Бодин подошла к кастрюле и приподняла крышку.

      Цыпленок с луком-пореем, решила она. То, что бабушка именует «кок-а-лики».

      Она осмотрелась. Кухонька переходила в комнату с уютным диванчиком, мягкими креслами и огромным телевизором с плоским экраном.

      Бабушки любили смотреть шоу.

      На экране всегда разворачивалась какая-нибудь драма с невероятно красивыми актерами. Бодин увидела корзинку с вязальными спицами – прабабушкину – и корзинку для вязания крючком – бабушкину. Но сами леди отсутствовали.

      Она проверила гостевую спальню, или домашний офис, – там было опрятно и пусто.

      Она прошла в гостиную, разделявшую две маленькие спальни с туалетными комнатами. Там еле горел камин.

      Бодин уже хотела позвать хозяек дома, но тут услышала из правой спальни голос бабушки:

      – Вот я и починила! Я же говорила тебе, что справлюсь.

      Кора вышла из своей спальни с ярко-розовым ящиком для инструментов и вскрикнула, прижав к сердцу ладонь.

      – Боже правый, Бодин! Как ты меня напугала. Ма! Приехала Бодин!

      Гремя инструментами, бабушка бросилась обнимать внучку.

      Угги из овчины, аромат «Шанель № 5», стройная и хрупкая фигурка Коры в ливайсах и мягком, просторном свитере, наверняка связанном ее собственной матерью. Даже не верилось, что бабушке столько лет.

      Бодин вдохнула ее запах.

      – Что ты чинила?

      – Ой, слив раковины в моей ванной протекал, как решето.

      – Хочешь, я пришлю тебе сантехника?

      – Ты говоришь, как твоя прабабушка. Я почти всю жизнь устраняю проблемы там, где они возникают. И сейчас я устранила проблему с раковиной.

      – Конечно, конечно. – Бодин расцеловала бабушку в ее мягкие щеки и с улыбкой заглянула в проницательные голубые глаза.

      – У тебя есть проблемы?

      – Скоро я останусь без конюха и инструктора, но уже думаю, как это исправить.

      – Мы с тобой только этим и занимаемся, не так ли? Ма! Бодин приехала к нам! Где ты?

      – Я иду, иду, разве не видишь? Не надо кричать.

      Если Кора позволила своим волосам со стрижкой каре приобрести цвет соль-с-перцем, то Мисс Фэнси, как ее в шутку звали близкие, упрямо оставалась всю жизнь рыжеволосой.

      На пороге девяностолетия она, пожалуй, двигалась чуть медленнее, чем раньше, но с гордостью сообщала, что у нее целы все зубы и что она слышит все, что ей хочется слышать, и ей нужны только очки для занятий рукоделием.

      Она была маленькая и скорее кругленькая, чем толстая. Она обожала