без определённых занятий.
Это так называемые в народе «бабушки-продакшн», продающие к столу различную зелень и прочие дары природы. «Дедушки-поставщики» этой продукции, поставляемой ими в основном с чужих огородов, крутятся тут же, за спинами бабушек.
Одни мирно прохаживаются по набережной взад-вперёд. Другие блаженно восседают на широких лавках.
ЧУБЧИК
Послушайте, Абрамыч. Ходят слухи, что у кооператива этого большие теневые обороты, а капиталы его размещены и крутятся в оффшорных зонах на островах Фиджи в Тихом океане…
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Врут всё!
Иван Абрамыч приветствует СИЛЬНУЮ ПОЛОВИНУ кооператива:
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Буэнос айрес, компанэрос!
СИЛЬНАЯ ПОЛОВИНА
Бэсамэ мучо, амиго! Рио-де!
Иван Абрамыч к председателю кооператива, именуемому в близких к нему кругах ДЯДЮШКОЙ ХУ.
КАДР: Выхватывает крупным планом дядюшку Ху, в статике. Затем – в динамике.
ГОЛОС
(за кадром)
В бытность свою, при первом состоявшемся знакомстве, на вопрос Ивана Абрамыча:
«ДАЛЬШЕ»
ГОЛОС (ПРОД.)
«Соблаговолите ответить: как вас величать?»,
со стороны будущего председателя кооператива последовал ответ: «Хвостиков Устин».
Следующим был вопрос: «А по батюшке?».
В ответ последовало: «Стыдно даже и сказать, сударь».
Смекнув в чём дело, Иван Абрамыч сказал: «Ну и не говорите. Тогда разрешите называть вас просто дядюшкой Ху. Согласны, уважаемый?».
Ответ был окончателен и бесповоротен: «С превеликим нашим удовольствием!».
С той поры Устин Йосипович Хвостиков стал величаться дядюшкой Ху…
Итак, Иван Абрамыч обращается к дядюшке Ху:
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Ну что, судак?
Дядюшка Ху в долгу не остаётся:
ДЯДЮШКА ХУ
Да ничего, окунь ты ракообразный!
Оба в радостном приветствии хлопаются ладошками.
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Ты, дядюшка Ху, побрился б чтоли. А то посмотреть на тебя, так прямо экой ты кактус экибанистый.
Дядюшка Ху слегка задет за живое. Чуточку обидчиво:
ДЯДЮШКА ХУ
Я-то побреюсь. Да только ведь и ты не розан африканский.
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Ну ладно, ладно. Я это так, любя.
Бабэльмандебский примирительно похлопывает дядюшку Ху по плечу. Следуют дальше. От Манюни поступает предложение:
ЧУБЧИК
Может по пивку, а, Иван Абрамыч? Жарища-то ведь какой!
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Жарища-то, жарища! Я, может быть, тоже изнываю. Да вот, поди ж ты: никаких претензий к погоде не имею по той, стало быть причине, что в карманах моих одни сквозняки.
ЧУБЧИК
(беззаботно)
Займём Абрамыч! Это нам не впервой.
БАБЭЛЬМАНДЕБСКИЙ
Вот и карты те в руки. Ты у меня большой мастер по части выдумок. Придумай, сваргань что-нибудь, этакое, и – займи.
ЧУБЧИК
А