Клэр Макфолл

Последний свидетель


Скачать книгу

предположила я. Куда ни глянь, на огромном пространстве была раскидана всего горстка домов.

      – Что это там? – спросил Дуги, указывая на выцветшее зеленое здание дальше по дороге.

      – Мастерская или что-то в этом роде, – ответил Мартин.

      – У нее стоят машины. Может, кто-нибудь нас выручит?

      Мы переглянулись.

      – Кто пойдет? – наконец спросил Даррен.

      – Это твоя машина, – не выдержал Мартин.

      Я подумала, что замечание вообще-то справедливое, но Даррен прищурился.

      – Ага, и без меня вы бы дальше собственного сада нос не высунули, – парировал он. – И выпивки не достали бы.

      – Чем они там занимаются? – спросил Дуги, прикрывая глаза от солнца.

      Я тоже посмотрела в ту сторону. Ни вывески, ни малейшего намека о специализации заведения.

      – Возможно, сваркой или чем-то в этом роде, – предложил Мартин. – Чем-то промышленным.

      – То есть там почти все мужчины… – медленно сказал Даррен.

      – Да.

      Его лицо просветлело.

      – Вот и славно, – подытожил он, захлопывая капот. – Отправим девчат. Пусть очаруют местных работяг. – И подмигнул мне, не обращая внимания на то, как меня перекосило.

      Хуже всего, что двое других парней его поддержали, хотя Мартину вроде как было неудобно – он старался не смотреть мне в глаза. Оказавшись в меньшинстве, я, гневно пыхтя, вытащила с пассажирского сиденья Эмму, и мы вдвоем потащились к небольшой мастерской.

      – И помните: побольше хлопайте глазками! – крикнул Даррен нам в спину.

      Глава 3

      Мы молча пошли по узкой твердой дороге; тишину нарушало лишь тихое щелканье шлепок Эммы. Взгляды парней жгли спину не меньше дневного солнца. Я скрестила руки на груди.

      – Поверить не могу, что мы это делаем. Твой парень – засранец!

      Эмма не ответила – похоже, разделяла мое возмущение.

      Мы не заметили вывеску, пока не подошли практически вплотную к зданию. Я с облегчением убедилась, что она выглядит довольно профессионально. Надпись гласила, что перед нами – металлообрабатывающий цех, которым управляют Дж. П. Робертсон и сыновья. Однако асфальта вокруг не наблюдалось. Просто сто метров грунтовой дороги, ведущей к большой круглой парковке, где беспорядочно торчало несколько машин – в основном небольшие фургоны.

      Мы быстро огляделись, вдруг где-нибудь притаилась одинокая дружественная душа и нам не придется входить внутрь, но, увы, ни единого признака жизни не нашли. Стиснув зубы, я направилась к небольшой двери справа от огромных рольворот, но она оказалась заперта.

      – Говорить будешь ты, – сообщила я Эмме, пока мы мялись на пороге. – Ты у нас симпатяжка. И он твой парень, – прибавила я, когда подруга открыла рот в попытке протестовать.

      Тут ей возразить было нечего. Эмма поджала губы, но промаршировала в отворенную мною дверь. Впрочем, далеко подруга не продвинулась, замерев буквально в шаге от входа. Я едва на нее не налетела, но вовремя обогнула и встала рядом. Мы огляделись, чувствуя себя немного глупо. Огромное пространство