Ольга Евгеньевна Сквирская

Сабай вместо музыки


Скачать книгу

тоже так думаю, – согласился Саша. – Он переплатил.

      – Но это еще не все: позже в этот ресторан пришел сам Йозеф, так он, представьте, был уже с другой тайской красоткой!!

      – Еще двенадцать тысяч евро, – сложил Саша. – И откуда у человека столько денег?

      – Как это откуда: он мне обещал оплатить половину билетов в Таиланд и обратно, но не оплатил…

      – Сколько он тебе должен?

      – Четыре тысячи евро, – пожаловалась Эмма. – Если бы я знала, что я трачу собственные деньги, я бы нашла лучшее применение этой сумме, чем лететь сюда…

      – Еще две таких, как ты, – и можно покупать следующую девственность, – вычислила я.

      – Кстати, Геральд сказал, что Йозеф происходит из богатой семьи, но поскольку два раза был женат на тайках и оба раза при разводе оставил каждой жене по дому, то у него сейчас почти ничего не осталось, – посплетничала Эмма.

      – Несчастный мужик, – посочувствовал Саша.

      – Скажи еще, что он щедрый и благородный человек, – усмехнулась я.

      – Сам он считает именно так, – подтвердила Эмма. – На мой вопрос «почему он живет в Таиланде» Йозеф ответил, что мы, культурные европейцы, имеем возможность помочь людям в этой стране…

      – Ха-ха-ха! Так он приехал сюда с особой миссией, – развеселилась я.

      – Да, с сексуальной миссией! Скупать девственность, – съехидничала Эмма.

      – Да ладно вам: тайке хорошо, ее многочисленной семье хорошо, Куну хорошо, выходит, от этой сделки все только выиграли, сплошной сабай, – подытожил Саша. – В чем проблема?

      – В том, что он не оплатил Эмме билет, – сказала я.

      – А кому сейчас легко, – философски заключил Саша.

      Загадки Страны Улыбок

      – У тебя новая ученица, зовут Энн, – сказала мне Кун Плой, менеджер музыкальной школы. – Я поставила урок на завтра, на одиннадцать. Сможешь?

      – Окей, – прикинув, подтвердила я.

      Энн оказалась рослой веселой девушкой лет двадцати пяти с длиннющим черным блестящим хвостом. Она выглядела интеллигентнее, чем ее легкомысленные сверстницы на Острове: прекрасно говорила по-английски и даже на фортепиано успела где-то поучиться.

      Начала Энн с того, что храбро поставила на пюпитр ноты довольно заковыристого регтайма – и тут же запуталась в прихотливом ритме и резко звучащих септаккордовых созвучиях.

      Отчаянно перетряхнув весь свой скудный словарный запас английских слов и итальянских терминов, я безуспешно попыталась объяснить ей, что такое свинг, и что пунктирный ритм в джазовых композициях играется с делением на три, а не на четыре… Предложив прохлопать для наглядности, с ужасом обнаружила, что у Энн полностью отсутствует чувство ритма, метра, гармонии и мелодии…

      Отложив регтайм до лучших времен, мы с Энн выбрали учебник первого уровня для взрослых. Я поставила по галочке над парой легких пьесок, и мы расстались до будущей недели.

      Когда я зашла в фортепианный класс, Энн уже вовсю повторяла пьесы. Не избалованная пунктуальностью соотечественников, я осталась приятно удивлена моей новой тайской