нсы
jeans – брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани
Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.
клатч
to clutch – схватить, стиснуть, сжать
Маленькая дамская сумочка
леггинсы
leg – нога
Модные обтягивающие брюки сейчас называют легинсами
лонгслив
long – длинный; a sleeve – рукав
Футболка с длинными рукавами.
свитер
to sweat – потеть
Тёплая кофта, в которой бывает жарко.
смокинг
a smoking jacket – «пиджак, в котором курят»
У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла.
Заимствованные слова в сфере политики
Русское слово
Английское слово
Значение
Президент
the president
выборный глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления; избирается на установленный срок.
Спикер
speaker
Председатель одной из палат парламента
Импичмент
impeachment
Привлечение к суду высших должностных лиц.
Консенсус
consensus
Общее согласие по обсуждаемому вопросу, достигнутое в порядке обсуждения, без процедуры голосования.
Заимствованные слова в названиях продуктов питания
Русское слово
Английское слово
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.