пришла на собеседование, не представляя, что меня ожидает. Предполагалось, что я буду работать помощником шеф- повара. Моя знакомая не могла объяснить, что я должна буду делать и предположила, что это, что-то, вроде секретарской работы.
Воображение, тут же, услужливо нарисовало картинки моей прекрасной работы, да еще и в центре Нью Йорка. О, святая наивность… Жизнь, однако, оказалась намного прозаичнее и жестче.
Я так изголодалась по общению с русскими сидя на своем Лонг-Айленде в четырёх стенах и общаясь только со своей семьей, то любой русский казался мне лучшим другом.
Много лет я занималась офисной работой. Когда-то я пришла в российско-американскую телекоммуникационную компанию «Спринт» на Центральном Телеграфе на Тверской в Москве и задержалась там на 19 долгих лет.
Работая в одной и той же компании, я развелась, потом вышла замуж, потом родила ребенка, потом опять развелась. И если, в личной жизни меня штормило и бросало по волнам, то в моей профессиональной жизни был полный штиль и спокойствие.
И вот, после многих лет стабильности, офисного благоденствия и отсутствия стрессов, в связи с поиском работы, я иду в ресторан в центре Нью Йорка на собеседование.
Меня встретил хмурый Борис, управляющий ресторана. Мужчина средних лет с бородой, который не проявил ко мне никакого особого расположения. Я для него была очередной русской безработной, которых в Нью Йорке – толпы.
Я потом поняла, почему он был неприветлив со мной. Как раз, в этот момент он завел интрижку на стороне, а меня пригласила его жена, с которой он вскоре развелся, оставив ее с двумя детьми.
Шеф-повар Галина, приятная женщина около 40—45 со светлыми волосами и стрижкой была более дружелюбной и объяснила, что нужен специалист по приготовлению холодных закусок.
В общем, терять мне было нечего, я решила принять это предложение.
Испытательный срок начинался со следующего дня.
Я никогда в жизни не была в кухне ресторана. Все было интересно, все было в первый раз. И там было столько русскоговорящих, самое главное, с ними можно было общаться на русском языке.
Восторг улетучился через несколько дней. Атмосфера в ресторане была напряженная, люди были раздраженные. Когда, Галина входила на кухню, все замирали в ожидании на кого падет её праведный гнев, а если повезет, то просто замечание. Для неё еда была или недосоленная или пересоленная. За все время, которое я проработала в ресторане, не помню, чтобы она кого-то похвалила.
Возможно, такое поведение – обычное дело в управлении работниками кухни, а возможно, и личные особенности Галины.
Мне говорили, что люди долго здесь не задерживались, так как, не выдерживали большой физической нагрузки и психологического давления.
Моя работа заключалась в том, чтобы нарезать салаты оливье, чистить сельдь для «Селедки под шубой». Чистить, резать, чистить, резать. Не слишком