лежала и, естественно, ничего не нашли – запахов я не оставляла.
Было немного жаль, ведь они пришли мне помочь, но я точно знала что делаю.
Новый день начался с новой задачи – как в облике девушки обратить на себя внимание Ратана.
Донесшийся из города перезвон колокольчиков натолкнул на кое-какие мысли, и я деятельно принялась их воплощать. Вскоре уже сидела в ворохе ярких цветов и увлеченно плела гирлянды. Длинные разноцветные плети выглядели нарядно и празднично, такие не стыдно было предложить в качестве подношения и, напоследок украсив волосы цветком чампа, я спустилась в город.
Храм был окружен пестрой толпой. Кажется, весь город собрался здесь, вернее, его женская часть. Наверное, какой-то большой праздник, неужели Ратан Сисодия не придет на службу?
Я сидела на ступеньках и, через силу улыбаясь, продавала молящимся гирлянды, когда увидела приближающихся отца и сына. Еле удержала себя на месте и не побежала им навстречу, так хотелось поскорее посмотреть на него вблизи, но торговля пошла намного веселее.
Они поравнялись со мной вместе с одной пышной женщиной, держащей в руках поднос для служения.
– Господа, купите гирлянды. Только сегодня собранные. Посмотрите, все цветы распустились, ни одного сломанного, лепестки свежие, ароматные, – показывая товар, я неловко взмахнула руками, женщина оступилась и выронила поднос. Стараясь ее поднять, Ратан подбил поднос, и весь сундур из маленькой чеканной коробочки высыпался мне на волосы, а я умудрилась накинуть гирлянду на шею юноши.
Я и Ратан стояли посреди лестницы и недоуменно рассматривали друг друга: я – вся усыпанная сундуром, а он – с гирляндой на шее.
– Могу я поинтересоваться, кто вы такая, – вывел нас из замешательства голос Сисодия-старшего.
Я подняла взгляд и за его плечом увидела сверкающие глаза Прамара.
– Я пришла сюда после того, как захватчики разрушили мой город, – поспешно заговорила я. – Все мои родные погибли. Я боюсь жить в городе одна, поэтому обосновалась в лесу.
– В лесу? – воскликнул Ратан и многозначительно посмотрела на отца.
– А в лесу вам одной не страшно? – участливо поинтересовался Сисодия-страший. – На что же вы живете?
– Нет, в лесу меня никто не обидит, а от хищников я умею прятаться, – как можно более беззащитно ответила я и бросила короткий взгляд за плечо собеседника.
Старший Сисодия повернулся и посмотрел на прислушивающегося к нашему разговору Прамара. Затем мрачно повернулся ко мне.
– Кажется, теперь оставаться в лесу не так уж и безопасно, – заметил он, и за его спиной раздался голос подошедшего Прамара.
– Сисобия, как вы посмели задерживать девушку. Она упала мне на руки. Значит, она моя. Тем более, что моим детям нужна мать, а мне жена. Боги послали ее мне.
– Уверен? – развернувшись, поинтересовался отец Ратана и указал на нас: меня – обсыпанную сундуром, а Ратана – красующегося в гирлянде. – Кажется, ты неверно истолковал их волю или протянул руку не