свадьбе.
Уже сидя у зеркала, юной герцогине Рауд показалось, что девушка, отражавшаяся сейчас в зеркале, была будто бы не настоящая. Алира не чувствовала никакой связи между собой и этой незнакомкой. Та другая выглядела весьма эффективно, аристократка до кончиков ногтей, даже взгляд темно синих глаз сквозил лёгкой надменностью. Сейчас водница видела перед собой леди из высшего света, а не вечно растрёпанное и рассеянное создание.
– Да… – протянула Алира, придирчиво рассматривая свое отражение. – Отец явно останется доволен. – И только стоило ей вспомнить про генерала, как с первого этажа, довольно громко, прозвучал приказ:
– Алира! Пять минут!
Горничная заколола последний локон и помогла застегнуть изящное колье, а Алира ещё раз взглянула на отражение, в надежде увидеть в своем образе какой-нибудь изъян и отсрочить встречу с герцогом Флавианом. Но всё было идеально, и прическа, и платье, поэтому пришлось натянуть на лицо добродушное выражение и отправиться вниз.
– Алира, время! – крик отца настиг её уже в коридоре, и не удержавшись девушка закатила глаза.
Гелиан Эри Рауд всегда был щепетилен в вопросах пунктуальности, но в последнее время стал совсем строг на этот счёт, хотя порой окружающим казалось, что его раздражает абсолютно всё. Он ждал дочь у подножья лестницы, и как только она спустилась, тут же ухватил её под локоть, чтобы быстро увести в каминный зал. Там генерал усадил девушку в кресло у огня и весьма убедительно объявил:
– Предупреждаю тебя ещё раз, не устраивай сцен и веди себя достойно фамилии Рауд. – Он сделал небольшую паузу, дабы подчеркнуть всю серьёзность этого разговора. – Вопрос со свадьбой уже решён, так что начинай налаживать отношения с будущим супругом уже сейчас.
Ничего на это не ответив, Алира величественно поднялась со своего места и направилась к каминной полке, где лежало несколько книг. Взяв одну из них, она снова села в кресло и начала делать вид, что увлечённо читает её, но в голове магини билась всего одна мысль: чем она провинилась перед отцом, что он столь спешно выдаёт её замуж почти за первого встречного.
Глава семейства несколько раз порывался что-то сказать, но всё-таки промолчал. Его недовольство выражалось лишь в постукивании пальцев по подлокотнику соседнего кресла. Но вскоре затянувшуюся тишину нарушил громкий голос лакея:
– Его светлость, герцог Вэйн Ларс Флавиан.
Генерал тут же поднялся, чтобы лично встретить гостя, но Алира даже не сдвинулась с места, всё ещё изображая увлечённость чтением. Герцог Флавиан сам подошёл к будущей жене.
– Дорогая Алира, неужели книга настолько увлекла вас, что вы не заметили приход собственного жениха?
Отложив книгу в сторону, девушка медленно встала и присела в скромном реверансе, молясь всем богам, чтобы ненароком не наговорить этому мужчине грубостей.
– Добрый вечер, милорд. Рада вас видеть. – Она сухо поприветствовала гостя.
В ответ на столь холодное приветствие,