Фрижель

Лес Варога


Скачать книгу

это не приведёт. В этом, по-моему, и заключается смысл угрозы Хуггина. Вполне вероятно, что если сапоги заморозят все кубы, расположенные вокруг них, мы окажемся зажатыми в ледяные тиски на самом дне бухты.

      Эрнальд в задумчивости кивнул.

      – В любом случае их не хватит на всех. Нужно найти другой способ подняться на поверхность.

      Алиса повернулась к Химе:

      – Может быть, жемчужины Эндера?..

      Огромная воительница, согнувшись чуть ли не вдвое, чтобы не коснуться головой потолка, подошла к девушке.

      – Жемчужины должны столкнуться с твёрдой поверхностью, чтобы телепортация активизировалась. Всё это работает только на поверхности. И даже если мы забросим их с достаточным усилием и под хорошим углом на поверхность воды, мы всего лишь телепортируемся из одной точки морского дна в другую.

      Нельв, не говоря ни слова, согласно кивнула. Перед глазами Фрижеля вновь проплыла тень, заполнив собой проём двери.

      И вдруг что-то похожее на фиолетовый луч пронзило водяную пелену и коснулось Эрнальда. И в то же мгновение он потерял сознание.

      – Отойдите от двери! – приказала Хима.

      – Я вас предупреждал! – вопил Стекс, не в силах скрыть своей радости. – Это стражи![7]

      Воительница легко, как былинку, подняла деда Фрижеля и отнесла в глубину комнаты.

      – Как он? – с беспокойством спросил Фрижель.

      – Это просто обморок, – ответила воительница.

      Фрижель коснулся рукой лба Эрнальда. Он пылал, как в огне.

      – Что это было?

      – Стражи. Вид рыб, обитающих вокруг Суратана. Они могут послать в людей, пытающихся сбежать отсюда, обессиливающий луч. Как правило, его действие проявляется в том, что движения человека замедляются. Но Эрнальд и без того был вымотан физически, поэтому он не выдержал.

      Фрижель повернулся к Алисе:

      – У тебя есть микстуры?

      Она отрицательно покачала головой:

      – Нет. Во всяком случае, тех, которые нам нужны, у меня нет.

      Большая и тяжёлая рука Химы легла на плечо Фрижеля.

      – Наш шаман в два счёта поставит его на ноги. Но нам нужно как можно скорее выбираться отсюда.

      И тут юноша, выпрямившись во весь рост, произнёс:

      – У меня есть идея!

      Глава 8

      Алиса с Химой не сводили с Фрижеля удивлённых глаз. Абель помог своему другу набрать ведро воды, и они сконструировали бесконечный источник, чтобы Фрижель мог, не опасаясь нападения рыб-стражей, изготовить необходимое количество эссенций. В противоположном углу комнаты таранкоец смастерил печь, на которой сушились пропитанные влагой губки.

      – Неужели ледяная лестница? – высказала предположение Алиса, которая всё ещё не верила в возможность её сооружения.

      – Не только лестница, – поправил её Фрижель, – но и коридор с лестницей внутри.

      – Ты окончательно крипернулся, – прошептала девушка.

      Юный маг посмотрел на Эрнальда, лежащего возле стены из призмарина.