Ксения Сергеевна Пильщикова

Остановка Таахон


Скачать книгу

девы, словно выточенное искусным скульптором, сияло несказанной красотой, но совершенно ничего не выражало. Шею оплетали ярусы стеклянных бус, из ушей свисали до плеч броские серьги-грозди, а на голове поблескивал широкий металлический обруч с обсидианом посередине. Чёрные гипнотические глаза внимательно изучали девочку.

      Совершенно неожиданно русалка вдруг отвернулась и, стремглав сорвавшись с берега, исчезла в изумрудных водах – только круги пошли. Несколько секунд Лия, словно загипнотизированная, не могла отвести от них взгляда, и тут её осенило: ну конечно же, русалки! Мелочь за мелочью в памяти всплывали подробности дедушкиных сказок. Как же она могла забыть про волшебное озеро, населённое водными девами ослепительной красоты. Выходит, всё, что дед рассказывал – вовсе не выдумка, он и впрямь описывал существующий мир.

      – Необщительные они, – голос Кира вывел Лию из оцепенения. – Если хочешь с русалками подружиться, запасись терпением. И язык у них сложный. Я вот говорю немного… В прошлом году записался на дополнительный курс «Древние наречия и диалекты малых волшебных народов». Сложная наука, но мне нравится. Вот смотри, – тут Кир издал какой-то странный горловой звук, похожий на переливы воды в реке, – это слова приветствия на русалочьем.

      – Здорово! – восхитилась Лия. – Ты, наверное, учишься на отлично, раз такой сложный предмет выбрал?

      – Не, – смутился Кир, – куда уж там. Мне вообще, кроме языковедения, больше ничего не нравится. Я и прогуливаю, бывает, и под партой учебник по диалектам читаю. Вот выучу волшебные языки и после школы махну в путешествие! – воскликнул он, мечтательно глядя куда-то вверх, за пределы кратера.

      – Я тоже иногда под партой книжки держу, – сказала Лия и заговорщически улыбнулась.

      – Да? А какие?

      – Фэнтези в основном.

      – Никогда не слышал… – удивился Кир. – Что это такое?

      – Истории про вымышленные миры, как ваш. Ну, то есть ваш, конечно, не вымышленный, – спохватилась она, – в общем, что-то вроде сказок.

      – А-а-а, сказки я тоже люблю.

      – Значит, ты здесь живёшь, в Таахоне? – помолчав немного, спросила Лия.

      – А я то там, то тут. Родители – в Малой Таахонке, летом – у них. А с сентября, как начнутся занятия, переезжаю сюда на зиму, к бабушке. И знаешь, я рад, что ты тут оказалась. Все мои друзья на каникулах, кто где, даже пообщаться не с кем.

      В голове у Лии всё смешалось, и она не знала с какого конца разматывать этот запутанный клубок. Тут и огненные волшебники, и русалки, и говорящие животные, и даже чародейская школа. Однако самое странное, что дед, думается, уже попадал сюда, а теперь и она, обычная девочка Лия, идёт как ни в чём не бывало по дну потухшего вулкана в некой стране под названием Таахон. Всё это настолько невероятно, что и во сне не приснится.

      – Кир, а расскажи поподробнее о вашем мире, о волшебниках, о роде Сара… – собравшись с мыслями, спросила Лия. – И самое главное: я и мой дед – мы-то тут при чём?

      Кир