спутники, – Эйлор зевнул. – Ладно, думаю, так или иначе, Кил скоро будет здесь и объяснит нам и свою задержку, и свой странный подарок.
– Еще бы! – Дэй встала и, выходя из зала, наступила на веточку, раздавив ее.
Глава 4
Ветка сакуры
Люди оказались вовсе не такими, как представилось ему с первого взгляда в лесу. Их мир не ограничивался палатками и странным непрактичным оружием. Кил понял это сразу, выйдя из леса.
Теперь он свободно шел среди толпы, незамеченный никем. Взгляды рассеянно скользили мимо, не задерживаясь на нем. В распоряжении Кила было не так-то много чар, но отводить глаза он умел, по крайней мере, с людьми этот трюк срабатывал. Люди вообще более подвержены внушению, чем иные расы.
И только девчонка словно что-то чувствовала. Еще по дороге она постоянно оглядывалась, стремясь застать его врасплох. Когда они ехали в грохочущей телеге, ему показалось, что она смотрит прямо на него и его видит. Но нет, взгляд оказался задумчиво-сонным, не регистрирующим происходящее.
Эта девчонка невероятно его интриговала. Кто она и откуда у нее столь необычайные способности? По здравому размышлению, основанному на том, что Кил наблюдал на улицах, он усомнился, что все люди такие. Тем более надо проследить и разведать.
Кил проводил ее до места, где она, как видно, жила. До самой двери. Затем нашел ее окно, где сейчас горел неяркий теплый свет.
Под окном цвели деревья, и это было так красиво, что у Кила замерло сердце. Цветы оказались живыми. Они словно дышали, а на одном из лепестков подрагивала и переливалась капля воды. Она сверкала лучше, чем бриллиант, лучше всех сокровищ, которые Кил когда-либо видел в подземных пещерах.
Теперь он понял Эйлора. Почему они должны ютиться в тусклом подземелье, когда здесь, наверху, весь прекрасный мир с лазурным чистым небом, пением птиц и белоснежными хрупкими цветами, от нежного аромата которых кровь стучала в висках, а голова начинала кружиться.
«Если бы это только видела Дэй!» – подумал Кил и устыдился, потому что не вспоминал о ней с самого утра. Он закрыл глаза, пытаясь воскресить перед внутренним взором ее облик, но не смог, а вместо этого вдруг увидел девчонку – не такую красивую, как Дэй, с испачканной сажей костра щекой и испуганными глазами.
Кил встряхнул головой, отгоняя непрошеное видение. Да, его манит загадка, но стоит разрешить ее – и наваждение исчезнет.
Он осторожно отломил самую красивую цветочную веточку и, отыскав глазами ворону, велел ей приблизиться.
Ворона, деловито клевавшая хлебную корку, с неохотой оставила добычу и подлетела к нему. На корку тут же набросилась целая стайка воробьев, как будто специально поджидавшая этого момента.
– Отнеси это моей возлюбленной! – велел Кил, вкладывая в клюв вороне цветы.
Ворона укоризненно покосилась на него блестящим черным глазом.
– Лети! – велел Кил, делая вид, что вот-вот по-настоящему рассердится.
Ворона, похоже, вовсе не испугалась, однако взмахнула крыльями и исчезла, унося подарок.
Кил не сердился на