открыла один глаз:
– Да ничего. Просто плыву.
– Закрыв глаза? – не отставала Зельда.
– Так тоже можно плавать.
Мими поплыла вперёд и тут же врезалась в кальмара. Битти усмехнулась.
Они плыли уже несколько часов, когда Битти наконец разглядела впереди объявление.
Все русалки знали, что оно как раз у входа в Тайную Лагуну.
На большом камне, облепленном ракушками, была высечена знаменитая надпись:
4
Вход с ногами запрещён!
Людям вход в Тайную Лагуну действительно запрещён. Те читатели, которые не говорят по-русалочьи, к сожалению, не смогут прочесть дальше ни одной главы.
Прошу прощения за доставленные неудобства.
5
Карп
Финфон фино замбалям, фы гры тубугу бабугану замбэль карп. Карп! Карп! Самурутоку о боку зи нэ замлеце булькобаль мумбу фу. КАРП! Рыборум хурдур о люгилюги тыхбуль не круби карп. Млям брюбрю финфон финфо тинмо бинбу тум. Куль гагигаги норбырбар куруку хлюбыхлюп КАРП! Мипрогд вепни з кепрен боме, дрегс прек длазнапран карп понвперк. Белюнга прендзели вакарк зе глепренд! Матрел кредва рыбель з мелегец! Озигон морепин вле сакедин авегло нэ вымналд карп! Гагигаги кепрен тум буру нэ хуму ту бололо. Зи финфон о тубугу фа ругу КАРП!
6
Потайной ход
Рыбки метались туда-сюда, невероятно яркие, в начищенной до блеска чешуе.
– Почти приплыли! – радостно воскликнула Зельда, пробираясь сквозь густые водоросли. – Я просто счастлива! Прямо как скутер-крот!
Битти непонимающе на неё уставилась:
– Бутерброд, что ли? «Счастлива, как бутерброд»?
– Ну да! Я так и сказала! – возмутилась Зельда.
Битти проплыла мимо камня с надписью «Вход с ногами запрещён!» и присела на уступе, покрытом ракушками. Скала уходила круто вниз и терялась в морской глубине. Она казалась самой обычной, но русалки отлично знали: слева, в раковине, не такой блестящей, как остальные, – кодовый замок с жемчужными клавишами.
Битти вздохнула. Ей представилось, как они заплывают в Тайную Лагуну через пещеру в скале, как огибают красивые крыши из раковин и спускаются к оживлённым городским улицам. Увы, главный вход сейчас не для них. Придётся искать потайной, о котором писала Арабелла Скар.
Зельда между тем приподняла одну из ракушек, посмотрела в окошко, которое скрывалось под ней, и громко сказала:
– Кажется, там всё спокойно!
– Тише! – шикнула на неё Битти и, отодвинув подругу, сама заглянула в окошко.
Вдалеке вырисовывались очертания крыш. Всё казалось темнее, чем обычно. Битти посмотрела влево. Вон длинный туннель, покрытый ракушками и похожий на огромную гусеницу, – Плавниковое шоссе. Оно ведёт к красной точке вдали – там город Лобстертон. А внизу у входа в туннель мерцают огоньки другого города – Устрикса.
– Потайной ход должен быть ниже, в скале. – Битти указала куда-то в тёмную глубину.
– Да ну! Давайте