Отсутствует

Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология


Скачать книгу

(ИС 1+6), —

      считаются источником романтического (хотя и неинфинитивного) ст-ия Некрасова «Турчанка» (1839). Это примечательно в свете более поздней некрасовской пародии на Б., высмеивающей ст-ие «Три искушения» (1846):

      Та черная коса, те локоны густые, И волны, пряди их и кольца смоляные, Когда б раскинуть их, казалось бы, могли Опутать , окружить, обвить весь шар земли, и т. д. [Бенедиктов 1939, 205]

      Некрасов создает мощный образец ИП, пародируя более ранние стихи Б.:

      Те кудри черные… когда б отрезать их, Преступно посягнув на их несокрушимость… Соткать на них чехол из тканей дорогих – В нем бешеных кудрей сковать необозримость. И, взбив перину ту в длину и ширину, Чрез степи жаркие, чрез влажную волну, Чрез горы и леса постлать ее по миру, – Всё человечество могло б на них заснуть ; В душистом их пуху блаженно утонуть , И – гордо близостью к надзвездному эфиру –  Увидеть райские, пленительные сны Про кудри черные, про думы Сатаны, Как ковы зависти, про очи огневые, Про радугу бровей и перси наливные… («Те кудри черные… когда б отрезать их…»; <1846>) [Русская пародия, 467].

      Сравнительно скромную ИС 1-3 бенедиктовского оригинала Некрасов развертывает в более длинную ИС 3-4, увешанную распространяющими конструкциями и однородными существительными и покрывающую весь текст – и «весь мир». Некрасов хорошо уловил пристрастие Б. к крупному плану деталей женской внешности, проявляющееся у него как в инфинитивных, так и неинфинитивных фрагментах.

      38. Зачем

      Посв<ящено>

      Антонине Христиановне Лавровой

      Мне ваш совет невыразимо дорог, —

      И хоть тяжел он сердцу моему,

      Но должен я, скрепясь, без отговорок

      Его принять и следовать ему.

      Согласен я: чтоб тщетно не терзаться,

      Спокойно жить, бесплодно не страдать —

      Не надобно прекрасным увлекаться,

      Когда нельзя прекрасным обладать.

      Зачем смотреть с восторженной любовью

      На лилию чужого цветника,

      Где от нее не суждено судьбою

      Мне оторвать ни одного цветка?

      И для чего пленяться мне картиной,

      Когда она – чужая, не моя,

      Иль трепетать от песни соловьиной,

      Где я поймать не в силах соловья?

      Зачем зарей я любоваться стану,

      Когда она сияет надо мной, —

      И знаю я, что снизу не достану

      Ее лучей завистливой рукой?

      Зачем мечтам напрасным предаваться?

      Не лучше ли рассудку место дать?

      О, да! к чему прекрасным увлекаться,

      Когда – увы! – нельзя им обладать?

1857?

      [Бенедиктов 1983, 449–450]

      38. А. Х. Лаврова (1823–1865) – жена ученого, в дальнейшем революционера-народника, П. Л. Лаврова; Б. был особенно дружен с ними в 1857 г. Ст-ие содержит 17 инфинитивов, почти полностью покрывающих текст, но разбитых на короткие