Карен Уайт

Ночь, когда огни погасли


Скачать книгу

поднимаясь на трамплин.

      – Мама! – Лили, крики которой перешли в тихие всхлипы к тому времени, как Мэрили добежала до бассейна, вновь разразилась рыданиями. – У меня нога застряла в трещине! Мне кажется, я ее сломала и теперь не гожусь ни для тенниса, ни для чирлидерства…

      Последнюю фразу Мэрили уже не слышала. Она подползла к дочери. Почувствовав за спиной чье-то незримое присутствие, обернулась, увидела, что Дэниел стоит рядом.

      – Спасибо, Марта, – сказал он женщине. – На что похоже?

      – Я уже давно не практикую, но не думаю, что это перелом. Или растяжение, или вывих.

      Опустившись на колени, он взял в руки ногу Лили.

      – Дальше я сам. Спасибо за помощь.

      Женщина кивнула и, бегло улыбнувшись Мэрили, побрела к краю трамплина. Мэрили придвинулась ближе к дочери, взяла ее за руку. Рыдания понемногу стихали, но вид у Лили по-прежнему был испуганный.

      – Привет, Лили. Я доктор Блэкфорд, папа Бейли. Мне кажется, ты просто вывихнула лодыжку. Тебе очень повезло, потому что могло бы случиться что-нибудь гораздо хуже. Я наложу повязку и приложу лед, а ты, пожалуйста, постарайся не шевелиться и не снимать ее ни сегодня, ни завтра. Я понимаю, что тебе не очень хочется, но мне кажется, тебе лучше поехать домой. Иначе может стать гораздо хуже.

      С другой стороны трамплина подбежал Колин, державший в руках огромный рожок, большая часть которого стекала по его физиономии. Следом явился черный лабрадор – судя по всему, эти двое были созданы друг для друга.

      – Мне тоже надо домой? – Он опустил руку и дал лизнуть рожок собаке, прежде чем сунуть в рот.

      – Я не хочу домой! – взвыла Лили.

      Появилась Хизер и, нервно постукивая розовыми ноготками по краю трамплина, спросила:

      – Ты же не хочешь пропустить пробы в команду чирлидеров, правда, Лили? Отправляйся-ка домой и отдыхай, тогда к пятнице непременно поправишься.

      – Мама! – возмутился Колин. – Не хочу!

      Не обращая внимания на протесты, Хизер сказала:

      – Дэниел может вас отвезти. Мне кажется, опасно доверять тебе вести машину, потому что тебя и саму трясет, как Лили. Так что он вас довезет, а завтра утром кто-нибудь доставит домой ваш минивэн.

      На лице Дэниела появилось выражение не то удивления, не то недовольства, но тут же исчезло, и Мэрили не смогла понять, что же это было.

      – Честное слово, не стоит… – начала было Мэрили, но Хизер тут же перебила:

      – Мы настаиваем. Да, Дэниел? – Она многозначительно посмотрела на мужа.

      – Да, конечно, – ответил он. – Сейчас принесу компресс и лед, а потом отнесу ее в машину.

      Детям пришлось повиноваться. Дэниел отнес Лили в гараж и осторожно положил на сиденье черного «Мерседеса», спросив Колина, не будет ли он против, если нога Лили будет лежать у него на коленях. К удивлению Мэрили, он не стал возражать, слишком расстроившись оттого, что пришлось оставить нового друга, который стоял на подъездной дорожке, смотрел на Колина и махал хвостом.

      Они выехали из гаража, Дэниел повел машину по дороге.