Она не хотела видеть это. Она не хотела наблюдать за тем, как бедная женщина умирает по ее вине. Дыхание перехватило, и она тяжело втянула воздух. Из соседней кабинки раздались тихие всхлипывания Сары.
Вновь осмелившись открыть глаза, Майя увидела, что женщина смотрит на нее. Щека жертвы упиралась в грязный мокрый пол.
Лужа крови, стекавшей из шеи, почти достигла ее ног.
Раис склонился к жертве и вытер свой нож о ее блузку. Когда он вновь перевел взгляд на Майю, в его ярко-зеленых глазах не было ни капли злости или сожаления. В них читалось лишь разочарование.
– Я же сказал тебе, что произойдет, – мягко произнес он. – Ты попыталась подать ей сигнал.
– Нет, – едва выдавила из себя Майя. Слезы затуманили все происходящее, а дрожь в голосе и руках было невозможно контролировать. – Я…Я не…
– Да, – спокойно произнес он. – Ты сделала это. Ее кровь на твоей совести.
Майе стало трудно дышать и каждый вдох сопровождался хрипом. Она наклонилась, уткнулась лицом в собственные колени, зажмурилась изо всех сил и запустила пальцы в волосы.
Сначала мистер Томпсон, теперь эта невинная женщина. Они оба погибли лишь потому, что оказались рядом с ней, слишком близко к тому, что хотел получить этот маньяк. Он уже дважды доказал, что готов убивать без разбора, лишь бы получить желаемое.
Когда Майе, наконец, удалось взять себя в руки и успокоить дыхание, она осмелилась снова взглянуть на Раиса, и увидела, как тот ковырялся в черной сумочке своей жертвы. Она наблюдала, как он достал телефон, вырвал батарею и вытащил сим-карту.
– Вставай, – приказал он Майе, пробравшись в кабинку. Она быстро поднялась на ноги, прижавшись к металлической перегородке и задержав дыхание.
Раис бросил аккумулятор с сим-картой прямо в унитаз, а затем повернулся к ней лицом, замерев всего в нескольких сантиметрах от девушки. Пространство было слишком маленьким, и она не смогла посмотреть ему прямо в глаза, поэтому уставилась в подбородок.
– Идем, – тихо сказал он, прозвенев связкой ключей перед ее лицом. Выбравшись из кабинки, он без колебаний прошел по широкой луже крови на полу.
Майя моргнула. Остановка вовсе не была предназначена для того, чтобы девочки воспользовались туалетом. В этом убийце не было ни грамма человечности. Для него это всего лишь был шанс избавиться от машины Томпсона.
«Потому что полиция может начать искать его».
По крайней мере, она искренне надеялась на это. Если отец до сих пор не приехал домой, то шансы, что девочек Лоусон кто-то ищет, быстро стремились к нулю.
Майя осторожно вышла из кабинки, стараясь не наступать на кровь и не смотреть при этом на тело на полу. Создавалось впечатление, что ее собственные кости превратились в желе. Она чувствовала себя слабой и беззащитной перед этим человеком. Вся решимость, которую она испытывала еще несколько минут назад, сидя в машине, растаяла как сахар в кипятке.
– Не смотри, – прошептала она Саре, взяв ее за руку и проводя мимо тела женщины. Младшая сестра уставилась в потолок, делая глубокие