Чарльз Диккенс

Посмертные записки Пиквикского клуба


Скачать книгу

вас! – истерически выкрикнула миссис Бардл, после чего была отведена вниз вместе со своим любящим сыном.

      – Постигнуть не могу, – сказал мистер Пиквик, когда его друг вернулся, – постигнуть не могу, что случилось с этой женщиной. Я объявил всего-навсего о своем намерении нанять слугу, а с ней случился весьма странный припадок, который вы изволили наблюдать. Очень странно.

      – Очень! – подтвердили трое друзей.

      – Поставила меня в чрезвычайно неловкое положение, – продолжал мистер Пиквик.

      – Очень неловкое! – ответствовали его ученики, тихонько покашливая и недоверчиво переглядываясь.

      Такое поведение не ускользнуло от внимания мистера Пиквика. Он заметил их недоверие. Ясно, что они его подозревали.

      – Там, в коридоре, ждет какой-то человек, – сказал мистер Тапмен.

      – Это тот самый, о котором я вам говорил, – подхватил мистер Пиквик. – Сегодня утром я посылал за ним в Боро. Снодграсс, сделайте милость, велите ему войти.

      Мистер Снодграсс исполнил просьбу, и перед ними тотчас же предстал мистер Сэмюел Уэллер.

      – А… надеюсь, вы меня помните? – осведомился мистер Пиквик.

      – Как не помнить! – ответил Сэм, покровительственно подмигнув. – Скверная история, но куда вам до этого типа! Нюхнул раз, два, да и…

      – Сейчас это к делу не относится, – поспешно перебил мистер Пиквик. – Я хочу поговорить с вами о другом. Садитесь.

      – Благодарю вас, сэр, – отозвался Сэм и, не дожидаясь вторичного приглашения, сел, положив предварительно свою старую белую шляпу на площадке за дверью. – Не очень хороша на вид, – заметил Сэм, – но удивительна в носке, и, пока не обломались поля, служила прекрасной кровлей. Зато без них – легче, это раз, и каждая дырка дает проход воздуху, это два. Прямо скажу: это не шляпа, а сито с вентиляцией – так я ее называю!

      Разразившись этой сентенцией, мистер Уэллер приятно улыбнулся всем пиквикистам.

      – А теперь поговорим о деле. Я за вами послал, посоветовавшись с этими джентльменами, – сказал мистер Пиквик.

      – Вот именно, сэр, – вставил Сэм, – выкладывай да поживей, как сказал отец сыну, когда тот проглотил фартинг.

      – Прежде всего мы хотели бы знать, – начал мистер Пиквик, – имеются ли у вас основания быть недовольным своим местом?

      – Раньше чем отвечать на этот вопрос, джентльмены, – сказал Сэм, – я бы хотел прежде всего узнать, думаете ли вы предложить мне лучшее.

      Луч тихого благоволения озарил лицо мистера Пиквика, давшего такой ответ:

      – Я не прочь взять вас к себе на службу.

      – К вам? – воскликнул Сэм.

      Мистер Пиквик утвердительно кивнул.

      – Жалованье? – осведомился Сэм.

      – Двенадцать фунтов в год, – ответил мистер Пиквик.

      – Платье?

      – Две смены.

      – Работа?

      – Прислуживать мне и путешествовать вместе со мной и этими джентльменами.

      – Снимайте билетик, – выразительно