Эми Гольдштейн

Джейнсвилл. Как выживал маленький городок после закрытия завода General Motors


Скачать книгу

прошлого.

      Марв, как обычно, закончил вторую смену в 2:30 утра и проспал чуть более четырех часов, чтобы рано утром вернуться на завод. Когда он подошел к южному входу, в дверях уже стояла собака-сапер. Сотрудники спецслужб махали металлоискателями. Но все охранники завода знали Марва и просто пропустили его.

      Джейнсвилл – маленький город, но достаточно большой, чтобы туда приезжали президенты, потенциальные президенты и будущие президенты, с тех пор, как Авраам Линкольн остановился здесь осенью 1859 года. Что касается Обамы, его кампания предусматривала, что сборочный завод станет сценой для главной речи, посвященной экономике. Работники второй смены, которые хотели присутствовать, были выбраны, как и многие другие на заводе, исходя из их стажа работы. Марву просто позвонил парень из профсоюза и спросил, хочет ли он приехать. Он, конечно же, хотел. Марв – демократ, и заметил, что Обаму беспокоит судьба рабочего класса.

      Когда Марва пропустили, кандидат уже находился в конференц-зале на первом этаже, окруженный толпой работников GM и сотрудниками профсоюза UAW Local 95. По счастливой случайности, Марв какое-то время стоял один в коридоре возле входа, когда, в темно-сером костюме, белоснежной рубашке и красном галстуке с принтом, Обама вышел из дверей конференц-зала, подошел прямо к нему и завел разговор.

      «Как давно Вы здесь работаете?» – спросил Марва кандидат.

      Марв, чьи широкие плечи украшала фиолетовая толстовка UAW, рассказал, что скоро будет сорок лет. Когда сенатор спросил, чем занимается, Марв объяснил, что он представитель Службы помощи сотрудникам, и полез в передний карман толстовки за смятой недавно опубликованной статьей из Janesville Gazette, в которой фигурировал среди пятидесяти залуженных граждан Джейнсвилла. Обама взял у него ручку, чтобы расписаться на газете, прежде чем взбежал вверх по лестнице на второй этаж.

      Кандидат вышел на трибуну и начал речь. Член демократической партии, губернатор Висконсина Джим Дойл сидел в первом ряду с девяноста пятью местными лидерами и руководителями GM, почти шестьюстами рабочими на складных стульях и на трибунах вокруг них. К подиуму была прикреплена табличка с тем же логотипом Janesville Assembly Plant, которая находится над главным входом, и выгравированными сверху словами: «Люди, работающие вместе».

      Работа, как оказалось, была темой, ради обсуждения которой Обама приехал в город. Страна два месяца находилась в тяжелом кризисе. Работники автоиндустрии были напуганы. Буквально накануне General Motors объявила об ущербе в $39 миллиардов в 2007 году, о самом большом ущербе в истории корпорации, сопровождаемой предложением выходного пособия всем 74 000 работникам с почасовой оплатой, состоящим в профсоюзах. Многие в раскладных креслах и на трибунах обсуждали, стоит ли принимать предложение. Марв принял решение уйти в отставку несколько месяцев назад. Он видел, что автомобильная промышленность сокращалась; пора было освободить место для кого-то моложе.

      Несмотря на то, что сегодня утром экономика и