Милдред Эбботт

Корги-детектив: коварные игрушки


Скачать книгу

кожу.

      Этого оказалось достаточно, чтобы просунуть лезвие ножниц. К счастью, ножницы были хорошего качества, но даже с ними пришлось повозиться. Мне пришлось практически пробиваться сквозь слои стекловолокна, пластика и проволоки. Наверное, это заняло чуть меньше минуты, но мне казалось, что прошло несколько часов.

      Наконец-то у нас получилось.

      – Он живой? Я даже не проверила. Я сразу начала распутывать его.

      Я приложила два пальца под челюсть и закрыла глаза. Спустя несколько секунд я покачала головой:

      – Нет. Мы пришли слишком…

      И тут я почувствовала слабую пульсацию. Слабый и неровный, но пульс был.

      – Да! Он жив.

      Не задумываясь, я вскочила с пола, схватила телефон с прилавка и набрала «911».

      Глава 4

      Офицер Грин посмотрела на меня бледно-голубыми глазами и с подозрением сощурилась.

      – Почему вы снова оказались на месте преступления?

      Мы стояли в магазине игрушек. На ее лице промелькнул красный свет от уезжающей машины «скорой помощи», из-за чего в ее облике появилось что-то демоническое. Честно говоря, у нас с офицером Сьюзан Грин был далеко не самый лучший опыт общения. Хотя наши встречи были очень редки, так что, может, я просто плохо ее знаю.

      – Как мы уже сказали, мы с Кэти ходили по магазинам в поисках рождественских подарков. Мы зашли сюда, чтобы приобрести игрушки. – Я старалась не говорить в духе да разве это и так не понятно. – В качестве подарков.

      – Неужели? – Она смотрела холодными глазами то на меня, то на Кэти. – Кэти Пиццала… Поцл… – Она посмотрела в свой блокнот. – Пиццолато.

      – Можете называть меня просто Кэти П. – Кэти попыталась улыбнуться. – Или, конечно, просто Кэти.

      Офицер Грин сжала губы в тонкую линию. Странно, как при этом она еще могла говорить.

      – Кэти Пиццолато, никто из членов вашей семьи не живет в городе. Для кого же тогда вы хотели купить игрушки? – Не дав Кэти ответить, она тут же обратилась ко мне: – А самым младшим детям в вашей семье по восемь лет. Только не говорите мне, что вы собирались купить им старинную металлическую пирамидку или деревянные домики ручной работы.

      Я уставилась на нее, с трудом скрывая удивление:

      – А вы хорошо осведомлены, офицер.

      – Это мой город, мисс Пейдж. Моя должность обязывает знать все, что здесь происходит. – Она взмахнула ручкой, описывая круг. – Учитывая эти факты, у вас обеих нет никаких весомых причин, чтобы покупать игрушки в этом магазине.

      Я разозлилась и едва не созналась в преступлении. Ну да, мы с Кэти устали от рождественской суматохи с выбором подарков и решили придушить хозяина магазина игрушек. Чтобы разнообразить наши каникулы, видимо.

      К счастью, Кэти подала голос:

      – Карла, хозяйка «Черного медведя»…

      – Я знаю, кто такая Карла, мисс Пиццолато.

      Кэти вздрогнула.

      – Хорошо… эм-м… я работаю там с…

      – Это я тоже знаю, мисс Пиццолато. Мы уже установили, что я в курсе всего, что происходит в моем городе.

      Кажется, офицер