Сергей Харлов

Сбиватели


Скачать книгу

вместе с дикторшей, фонящий женский и сиплый мужской одновременно:

      – С вами была Нора Эмес. Помните, все дорожные происшествия в первую очередь появляются в передаче «Столкновение» на «Авторадио». Следите за дорогой, мы будем следить за последствиями.

      Нора Эмес – Гарольд Маринвилл.

      Из динамиков льётся музыка – заставка между репортажами «Авторадио».

      – Что за?.. – Брет освобождает руку от крепкого хвата и удивлённо смотрит на друга. – Слово в слово, в прямом эфире. Откуда ты… Ты как это сделал?

      Пол с Гарольдом переглядываются и взрываются хохотом.

      – Он пророк, – свистит Пол через смех. – Гарольд, мать его, Кейси[1].

      Пол подставляет пятерню, Гарольд хлопает.

      – Кейси? – переспрашивает Маринвилл, но звучит это «Кейси?» как «почему бы и нет?». – Гарольд Кейси, – повторяет он уже утвердительно и кивает: – Чёрт, мне нравится.

      – Ладно. – Брет расслабляется и откидывается на сиденье. – Рассказывай, где здесь Гудини[2] спрятался.

      Пол вставляет:

      – Гарольд Гудини.

      Гарольд говорит:

      – Брет, ты хороший парень, но всегда был идиотом. Веришь в зелёных человечков, волшебных оленей Санта-Клауса, котоёбов и ночных фей. Начитался, чувак, начитался. – Он тычет в боковое окно пальцем в широко раскинувшиеся поля зелёной травы, а затем в машинную антенну с маленьким американским флагом на пике. – Всё проще, Брет. На этих просторах радио нет. – Он говорит: – У тебя слишком хреновая антенна, можешь использовать её как флагшток, удилище или копьё, но мой тебе совет: не используй ее как антенну. – Гарольд нажимает на панели управления кнопку, и магнитофон выплёвывает кассету. – Репортаж здесь, он записан на кассету, это был не прямой эфир.

      Вид у Гарольда торжественный.

      Брет фыркает.

      – И всё? – Маринвилл разочарован. – Что значит твое «пф-ф»?

      – «Пф-ф» – значит «мудак». Гарольд Маринвилл… – Брет многозначительно фыркает.

      Пол смеётся, но предупреждает:

      – Я бы на твоем месте не провоцировал Гарольда Кейси.

      – Не провоцируй, – серьёзно говорит Гарольд.

      – А то что?

      – Захвачу руль «Шевроле» силой мысли.

      Брет вновь фыркает.

      – О нет! – Пол начинает крутить рулевое колесо из стороны в сторону и кричать, как дешёвый актер из бюджетного фильма ужасов: – Он захватил руль «Шевроле» силой мысли! Руки меня не слушаются! Гарольд Кейси поработил мои руки! – Джип виляет из стороны в сторону. – Пристрели меня, Брет! Пристрели, пока я не угробил всех нас!

      – Это напоминает «Дуэль»[3] 1970-х. – Брет сдаётся и улыбается.

      – Это напоминает говённый фильм 1950-х, – говорит Гарольд.

      – Вообще-то «Дуэль» – классика. – Пол прекращает валять дурака и выравнивает курс.

      – Ага, – кивает Маринвилл. – То, что снял Спилберг, – классика. То, что изобразил ты, – 1950-е.

      – Сейчас 2000-е.

      – Пол, ты тухлый шут.

      – Не