же пять шариков – от меня не уйдет ни одна цикада. Я замираю, словно каменный. В этот миг я не думаю ни о чем, только о цикадах. В их крылышках сосредоточен для меня весь мир. И я добиваюсь своей цели.
Услышав это, Конфуций сказал своим ученикам, которые его сопровождали:
– Полное спокойствие духа. Все мысли сосредоточены на одном. Только так можно добиться успеха.
Бойцовый петух
Один из слуг растил бойцового петуха для государя. Однажды утром государь спросил:
– Готов ли твой петух к бою?
– Пока нет. Ходит заносчиво, ярость вспыхивает в нем постоянно, – ответил слуга.
Прошло еще несколько дней, и государь снова задал тот же вопрос.
– Нет, еще не готов, – ответил слуга. – Глядит злобно. На любой звук откликается, крыльями машет.
Спустя десять дней государь снова спросил о том же.
– Почти готов, – отвечал слуга. – Даже если рядом закричит другой петух, он не беспокоится. Посмотришь издали – словно из камня вытесан. Другие петухи не посмеют принять его вызов: едва завидят его, как тут же убегают прочь.
Дух не ведает смущения
Юноша показывал Учителю свое искусство стрельбы из лука: натянул тетиву, поставил на локоть кубок с водой, пустил стрелу, а потом, не дожидаясь, когда она долетит до цели, пустил и вторую, и третью. И все это время стоял не шелохнувшись.
– А смог бы ты стрелять, если бы взошел со мной на скалу и встал на камень, нависший над глубокой пропастью? – спросил Учитель.
Сказав это, Учитель взошел на высокую скалу, встал на край камня, нависшего над пропастью, и предложил юноше стать рядом с ним. Тот же упал на землю и от страха закрыл лицо руками.
– У высшего человека, – сказал Учитель, – дух не ведает смущения, даже если он взмывает высоко в небо или падает в бездну. А ты сейчас закрыл от страха глаза. Немногого стоит твое искусство стрельбы!
Предпочту волочить хвост по грязи!
Чжуан-цзы удил рыбу в реке, когда пришел к нему чиновник с посланием, в котором говорилось, что правитель хочет возложить на Чжуан-цзы бремя государственных дел.
Чжуан-цзы даже головы не повернул и, продолжая удить рыбу, ответил:
– Я слыхал, что была у одного правителя священная черепаха, которая умерла три тысячи лет тому назад. Правитель завернул ее в тонкий шелк, спрятал в ларец, а ларец тот поставил в своем храме предков. Что бы предпочла эта черепаха: быть мертвой, но чтобы кости ее хранили как святыню, или быть живой, даже если бы ей пришлось волочить свой хвост по грязи?
– Конечно, она предпочла бы быть живой, – не раздумывая сказал чиновник.
– Я тоже предпочту волочить хвост по грязи! – ответил Чжуан-цзы.
Бедно не значит плохо
Однажды одному правителю повстречался человек, который был очень бедно одет. Халат его был в заплатах, подошвы сандалий отрывались. Звали человека Чжуан-цзы. Правитель обратился к нему со словами сочувствия:
– Плохо же тебе живется, бедный человек!
– Я беден, но это не значит, что